第11章(1 / 7)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  第12章 所谓忍耐力和行动力

  陆游的东风恶欢情薄,苏轼的十年生死两茫茫,一个生离,一个死别,他们在用不同的方式诉说着同一悲剧:求不得。

  唐诗求不得。

  唐诗这辈子因为名字背了很多很多的诗,包括求不得的诗。

  小时候叔叔阿姨碰到她总是不厌其烦地打趣,你名字叫唐诗,肯定会背很多唐诗了,会背李白的床前明月光吗?

  她不会,很丢脸,并且人们总是喜欢乐此不疲地让她丢脸。

  于是她在字都不认识几个的情况下硬是跑去书店买了唐诗三百首,在根本不知道这些诗讲的是什么意思的情况下死记硬背了所有,让她足以对付那些只知道床前明月光疑是地上霜举头望明月低头思故乡等级诗词的叔叔阿姨。

  虽然后来她知道低头还可以鞋两双。

  可是上了初高中之后,显然语文老师也继承了那些叔叔阿姨的恶习,但是明显在知识层面上欲穷千里目更上一层楼,逼迫她不得不拓展知识结构,不得不从唐诗发散到诗经楚辞离骚汉赋宋词元曲明清小说近代诗歌散文,以应对语文老师对她怀有殷切期望之下的突然袭击。

  不过这些也有好处,至少让唐诗有了非常好的记忆力和表达能力。

  得益于这份记忆力和口才的好处,唐诗今天的翻译相当顺利,沐川和建筑老人得以顺畅的沟通,圆满完成此次行程最艰巨的任务。

  而接下里两天对唐诗来说,其实是半旅游性质的。

  周四周五他们要飞去日本古代建筑较多的关西地区进行实地考察,唐诗在大学时交换留学的地方正好是关西三城之一的大阪,所谓留学的终极使命就是旅游,所以虽然唐诗作为一名宅女,还是被同在留学的中国友人撺掇去了好多地方,作为近水楼台的关西自然是早就踩过点了,而且当初为了写日本古代建筑论文,唐诗还真的专门去好些城市实地考察了一番,她那时感慨日本真是偷去了好多中国文化,而如今竟然保存的比中国好,好多中国人还要来日本研究中国以前的古代建筑,让她十分郁闷愤懑加不爽。

  梁思成在二战末期力劝美军,使得日本的京都和奈良免于炮火轰炸成为一堆废墟,虽然这是一份普世的情怀,但是他保住了京都和奈良,却没有保住我们的北京,我们的圆明园。

  日本的京都像极了盛唐的长安,这让因为名字而对唐朝对长安有莫名情节的唐诗一度很不爽,她承认自己有几分狭隘。
↑返回顶部↑

章节目录