第26章(6 / 7)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  我习惯把其他的传世名著放入第三个阶梯,因为它们的艺术性和思想性只够一座人民英雄纪念碑。卡夫卡的作品也在这个等级。巴尔扎克的人间喜剧,因为是系列丛书,所以我也放入了这一档。

  诺贝尔文学奖的作品,基本上满足艺术性和思想性上的华表这一标准,有的作品甚至能够够得上第三阶梯。

  至于奥斯卡,在艺术性和思想性上,每年的最佳剧情奖完全对得起那座小金人。

  我承认,这样的分类有些粗浅而且还带着很多的个人主观意识,难免有些偏颇,但是,在文学鉴赏和审美上我就是这么分类的。

  我也坚信,红楼梦在世界文学史上的地位是任何一部小说都无法比拟的,而且,也绝对不许任何人玷污她!

  说完了红楼梦,我们回到“毁一本原著成全女主”这句话上面来。

  据我所知,我的同人文下面的评论里面,这句话是第三次出现。

  第二次呢,是在《乱世佳人》同人《玛格小姐》下面。我承认,作为一个东方人,我对西方文学的审美不够圆融,甚至因为红楼梦的影响,我在文学审美上有点极端,对于《乱世佳人》的理解,我极端地把原著女主斯卡利特·奥哈拉(即斯嘉丽)的人生分成了两个阶段:

  前期她是个离经叛道的大小姐,自私自利,抢别人的男人还理直气壮,同时,她还有点小聪明,也会思考,但是这种小聪明完全是基于自己的立场上的,就是思考,也十分肤浅,想着想着,就会丢开,然后把注意力集中在如何让自己成为社交界、舞会的中心。这个时期的斯卡利特给我的感觉就是不讨喜。

  真正让斯卡利特成长的,是她的母亲埃伦死后,她不得不承担起家族,承担起养活一大家子的责任,因此被生活和苦难磨炼出来的光辉。

  这一点,原著里面也是着重点出的。

  因此,在我心里,斯卡利特的前期和后期,就是两个极端。

  而我在阅读《乱世佳人》的时候,更多的注意力是集中在原著小说对战争的描写,对种族歧视、性别歧视的思考,而不是人物。

  就跟我在前面说过的那样,红楼梦精读的第四个阶段,小说人物是小说背景的傀儡,当小说剧情、背景发生变化,人物也会跟着发生变化。

  “人不是一成不变的。”
↑返回顶部↑

章节目录