第117章(2 / 7)
小仙看向她的目光充满了赞赏。
小仙:“他们的黑眼圈都是自带的,跟到哪没有关系,哪怕是在中国队员们也经常熬更打夜,黑白颠倒,时差混乱,所以时差不是问题。”
今阳点点头,将原本微微侧向小仙的脸重新转向记者,微微一笑:【他们一直都因为睡眠不足带着黑眼圈,为了训练队员们通常会训练得很晚,过得本来就是“美国时间”,时差不是问题。】
接触这个专业,老师第一节课上课时,教的第一步甚至不是让他们翻开书,而是转身在黑板上,用龙飞凤舞的粉笔字写上“信、达、雅”三个字——
“信、达、雅”为我国清末思想家严复提出。
“信”为“真”,不添加,不删减,不偏离;
“达”为“不拘原文”,意思通畅,逻辑自然,顺序正确;
“雅”为“得体”,用词优雅,不违背发言人原内容情况下适宜场合,追求大方得体。
这是意向翻译的学生们,该时时刻刻要刻在脑门上的三个字——
有失偏颇,便不能称作是一名合格的翻译,是对原发言人和话语接收人的不尊重。
今阳刚开始也做得并不是那么好,“信”和“达”只要刻苦学习便可学到一二,初具规模,然而所谓的“雅”,什么时候该说什么样的话,这一点却并不能从课本上学来,多少翻译大牛为此折腰——
只是一个小小的玩笑。
甚至平凡的不足以拿出来吹嘘什么……
只是下意识就这么做了。
而此时此刻,台下的记者们为“美国时间”发出善意的哄笑,脸上的微笑让今阳一直有些紧绷的脊梁骨稍微放松——
↑返回顶部↑
小仙:“他们的黑眼圈都是自带的,跟到哪没有关系,哪怕是在中国队员们也经常熬更打夜,黑白颠倒,时差混乱,所以时差不是问题。”
今阳点点头,将原本微微侧向小仙的脸重新转向记者,微微一笑:【他们一直都因为睡眠不足带着黑眼圈,为了训练队员们通常会训练得很晚,过得本来就是“美国时间”,时差不是问题。】
接触这个专业,老师第一节课上课时,教的第一步甚至不是让他们翻开书,而是转身在黑板上,用龙飞凤舞的粉笔字写上“信、达、雅”三个字——
“信、达、雅”为我国清末思想家严复提出。
“信”为“真”,不添加,不删减,不偏离;
“达”为“不拘原文”,意思通畅,逻辑自然,顺序正确;
“雅”为“得体”,用词优雅,不违背发言人原内容情况下适宜场合,追求大方得体。
这是意向翻译的学生们,该时时刻刻要刻在脑门上的三个字——
有失偏颇,便不能称作是一名合格的翻译,是对原发言人和话语接收人的不尊重。
今阳刚开始也做得并不是那么好,“信”和“达”只要刻苦学习便可学到一二,初具规模,然而所谓的“雅”,什么时候该说什么样的话,这一点却并不能从课本上学来,多少翻译大牛为此折腰——
只是一个小小的玩笑。
甚至平凡的不足以拿出来吹嘘什么……
只是下意识就这么做了。
而此时此刻,台下的记者们为“美国时间”发出善意的哄笑,脸上的微笑让今阳一直有些紧绷的脊梁骨稍微放松——
↑返回顶部↑