第1110章(3 / 3)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  如此看来,Harvey似乎非常了解中国文化,他甚至知道《垓下歌》这首对歪果仁来说非常生僻的中国诗句。

  但喻湛感到很奇怪,因为他随意和Harvey聊了一会儿,对方对中国知之甚少,Harvey没有去过中国,除了首都魔都和香港澳门,他说不出来其他城市的名字。喻湛敢肯定,他骨子里就是一个地道的白人,尽管他头发挺黑的。

  或许是Harvey在哪儿看了西楚霸王的故事,大为触动,想把它拍出来。可怪就怪在,Harvey读喻湛和何路深的名字,吐字模糊,而念项羽和虞姬的名字,甚至是“垓下歌”三个字,音都非常标准清晰。

  而且喻湛认为虞姬的故事可能不适合美国主流电影市场。

  《汉宫秋月》能被北美观众喜爱,除了前期YouTube专注音乐艺术方面的宣传,以及刘嫚和Jason炒作绯闻等等因素影响,还有一个更深层次的因素——王昭君和花木兰有些像,她们不娇柔,不弱小,一个以一己之力抗下拯救整个国家的重任,另一个身着男装习武,在战场出生入死。 ↑返回顶部↑

章节目录