第638章(1 / 2)
丽塔张了张嘴,居然没有反驳,她惊愕地看着面前极有威严的佐伊,就好像是第一天认识她。
“我……可我会被杀的!”她把声音压低了一些,“我犯不着赌上性命去赚这份钱!”
“拿出你写稿子时的胆量,丽塔。我敢说你把邓布利多的事情往报纸上写的时候可没想过他的崇拜者们会不会想要杀了你,或者我该说得更直接一点,你可没在乎过我的看法。”
“这是我的工作!”丽塔恼火地咬牙,“你并没有阻止我写,你知道我所说的都是事实!”
“我知道你擅长把鼻子凑在人堆里嗅出秘密的味道,但你说话的方式实在令人恼火。”佐伊说,“我不阻止你,是因为我知道没有必要,如你所说的,即使让人感到遗憾,但里面确实有一部分事实。”
“那当然,我可是花了相当多的金子和心血才搞到这些!你知道……”丽塔突然得意起来。
“但这并不代表我认可你的做法和结论。”佐伊冷冷地打断她,“我知道真正在乎他的那些人是怎么看待他的,也知道他是个怎样的人,这就足够了。但你要是觉得我会容忍你肆无忌惮地抹黑他,那你可就大错特错了。”
第三章 糖果和鞭子(下)
以丽塔那向来夸张化和戏剧化的报道风格,得罪的人不知有多少,她之所以还能站在这里而不是被人施了恶咒躺在圣芒戈,除了警惕心强以外,也因为她是一个识时务的人,知道该什么时候前进一步、什么时候停止不前、什么时候又该退到“线”外边儿去。
“那你要我怎么做?”她隐隐有些畏惧这样的佐伊,但心里又存着某种阴暗的愉快。她自认比更多人接近事实,她那大概是职业本能一般的东西叫嚣着将它们报道出去,叫嚣着让她去挖掘出更大更深的秘密,让那些所谓的秘密全都暴露于人前。
“当然了,不写是不可能的。”既然能认识到自己的价值,丽塔就能算出自己的手上还有多少筹码,她知道佐伊不可能因为这件事和自己闹翻,至少不该是现在,“为了这本书我已经付出太多,钱只是最单纯的那部分。”
丽塔加强语气让自己听起来更加认真,她需要让佐伊明白这是底线。
“我不会阻止你,虽然你是一个喜欢窥探他人隐私的混蛋,但是其他和你一样的家伙不会有这样的行动力,你的成果并没有违反我们的基本原则——基于事实。”
“你大可让别人认识到不一样的邓布利多,只要你是站在中立的立场上。”佐伊说,“但你不能拿那些极具煽动性的词句当噱头。”
“这样下去书的销量——”
↑返回顶部↑
“我……可我会被杀的!”她把声音压低了一些,“我犯不着赌上性命去赚这份钱!”
“拿出你写稿子时的胆量,丽塔。我敢说你把邓布利多的事情往报纸上写的时候可没想过他的崇拜者们会不会想要杀了你,或者我该说得更直接一点,你可没在乎过我的看法。”
“这是我的工作!”丽塔恼火地咬牙,“你并没有阻止我写,你知道我所说的都是事实!”
“我知道你擅长把鼻子凑在人堆里嗅出秘密的味道,但你说话的方式实在令人恼火。”佐伊说,“我不阻止你,是因为我知道没有必要,如你所说的,即使让人感到遗憾,但里面确实有一部分事实。”
“那当然,我可是花了相当多的金子和心血才搞到这些!你知道……”丽塔突然得意起来。
“但这并不代表我认可你的做法和结论。”佐伊冷冷地打断她,“我知道真正在乎他的那些人是怎么看待他的,也知道他是个怎样的人,这就足够了。但你要是觉得我会容忍你肆无忌惮地抹黑他,那你可就大错特错了。”
第三章 糖果和鞭子(下)
以丽塔那向来夸张化和戏剧化的报道风格,得罪的人不知有多少,她之所以还能站在这里而不是被人施了恶咒躺在圣芒戈,除了警惕心强以外,也因为她是一个识时务的人,知道该什么时候前进一步、什么时候停止不前、什么时候又该退到“线”外边儿去。
“那你要我怎么做?”她隐隐有些畏惧这样的佐伊,但心里又存着某种阴暗的愉快。她自认比更多人接近事实,她那大概是职业本能一般的东西叫嚣着将它们报道出去,叫嚣着让她去挖掘出更大更深的秘密,让那些所谓的秘密全都暴露于人前。
“当然了,不写是不可能的。”既然能认识到自己的价值,丽塔就能算出自己的手上还有多少筹码,她知道佐伊不可能因为这件事和自己闹翻,至少不该是现在,“为了这本书我已经付出太多,钱只是最单纯的那部分。”
丽塔加强语气让自己听起来更加认真,她需要让佐伊明白这是底线。
“我不会阻止你,虽然你是一个喜欢窥探他人隐私的混蛋,但是其他和你一样的家伙不会有这样的行动力,你的成果并没有违反我们的基本原则——基于事实。”
“你大可让别人认识到不一样的邓布利多,只要你是站在中立的立场上。”佐伊说,“但你不能拿那些极具煽动性的词句当噱头。”
“这样下去书的销量——”
↑返回顶部↑