第11章(3 / 7)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  有智慧害羞的漂亮女人最迷人。

  *

  第三关考验的是相关专业知识词汇。

  口译,特别是会议翻译,有很多专业术语。

  这个得靠译员的知识积累,东阳公司之前亦将部分专业词,传发至各译员邮箱,如何短时间内掌握专业知识,是各译员的实力。

  学会外语就会翻译,是对翻译这一行业的误解。

  在坐皆是精通德语人才。

  但涉及专业用语,明显中年女译员有些跟不上节奏,毕竟这次会议涉及到太阳热水器等工业部分,她的理科知识累积不够。

  颜司明的要求有些偏高。

  “抱歉,颜总。”

  她终于败下阵来。

  颜司明微笑道:

  “刘小姐的德语水平非常厉害,东阳作为外贸公司,肯定有很多涉及外语方面问题,以后翻译方面很有可能再次跟刘小姐合作。”

  中年女译员礼貌回应,脸上表情也好看很多。

  *
↑返回顶部↑

章节目录