第113章(1 / 4)
在操场上玩耍的孩子们被村长叫回了班上。
教室满满当当坐了不下六十号学生,全都好奇地看着三个外乡人。
“这节是什么课?”村长问。
孩子们七嘴八舌地说是英语课,但英语老师辞职了,只能自由活动了。
“你们今天的代课老师来了。”高瞻把蒋年年推到讲台上,“这位蒋老师,英语可棒了。现在有请她给大家上课。”
被这么多双期待的眼睛看着,蒋年年硬着头皮打开讲台桌上的小学英语课本。
她询问了下进度,翻到了at the zoo那一课。
文本是对话形式,蒋年年便邀请沈洛和她一起念课文。
蒋年年:“Look at that monkey. It’s so fat!”
沈洛:“Ah! So cute!”
蒋年年:“Look at the giraffe.”
沈洛:“It’s so tall.”
两人一个是悦耳浑圆的美式发音,一个是地道纯熟的伦敦腔,有来有往,相映成趣。
学生跟读几遍后,蒋年年指着书本上的猴子,“It’s a monkey. Kids, have you ever seen a monkey?”
孩子们面面相觑。
↑返回顶部↑
教室满满当当坐了不下六十号学生,全都好奇地看着三个外乡人。
“这节是什么课?”村长问。
孩子们七嘴八舌地说是英语课,但英语老师辞职了,只能自由活动了。
“你们今天的代课老师来了。”高瞻把蒋年年推到讲台上,“这位蒋老师,英语可棒了。现在有请她给大家上课。”
被这么多双期待的眼睛看着,蒋年年硬着头皮打开讲台桌上的小学英语课本。
她询问了下进度,翻到了at the zoo那一课。
文本是对话形式,蒋年年便邀请沈洛和她一起念课文。
蒋年年:“Look at that monkey. It’s so fat!”
沈洛:“Ah! So cute!”
蒋年年:“Look at the giraffe.”
沈洛:“It’s so tall.”
两人一个是悦耳浑圆的美式发音,一个是地道纯熟的伦敦腔,有来有往,相映成趣。
学生跟读几遍后,蒋年年指着书本上的猴子,“It’s a monkey. Kids, have you ever seen a monkey?”
孩子们面面相觑。
↑返回顶部↑