第138章(4 / 5)
【其实我不懂,你为什么会选择梨子?】
【不需要选择,她很好。】
【你可能误会我的意思了。我是不确定你知不知道,她的好是和其他人都绝不相同的。不是任何人都能和她相配,她们的那种热烈接近极端,对普通人来说不亚于飞蛾扑火,或许会把人烧成灰――你确定你做好了要和她在一起的准备?】
【我不喜欢这个比喻。】
【什么?】
【她与众不同,但不是异类。我从被她吸引到喜欢上她,我确定我会越陷越深,也在越陷越深。但不管过去现在还是将来,我不会去看别人,更不会拿她和任何人作比对。】
【……】
思绪回笼。
盛笙翻过一页书,声线轻淡,又莫名地发凉:“Voyageur, Si tu veux cueillir la rose, prépare - toi à te faire poignarder par les épines.”
正处于亢奋中的肖一炀一愣,回头:“笙哥你刚刚说了句什么?英语吗?”
“不是,这本书上的一句法语。”盛笙抬了抬手里的原文书。
“嗯?什么意思?”
“翻译过来就是……”
盛笙合上书,坐在阳光下温和地笑:“过路的旅者啊,如果你想摘那朵玫瑰,那就要做好被荆棘刺穿手掌的准备。[注]”
沉默后,肖一炀缓缓竖起拇指。
↑返回顶部↑
【不需要选择,她很好。】
【你可能误会我的意思了。我是不确定你知不知道,她的好是和其他人都绝不相同的。不是任何人都能和她相配,她们的那种热烈接近极端,对普通人来说不亚于飞蛾扑火,或许会把人烧成灰――你确定你做好了要和她在一起的准备?】
【我不喜欢这个比喻。】
【什么?】
【她与众不同,但不是异类。我从被她吸引到喜欢上她,我确定我会越陷越深,也在越陷越深。但不管过去现在还是将来,我不会去看别人,更不会拿她和任何人作比对。】
【……】
思绪回笼。
盛笙翻过一页书,声线轻淡,又莫名地发凉:“Voyageur, Si tu veux cueillir la rose, prépare - toi à te faire poignarder par les épines.”
正处于亢奋中的肖一炀一愣,回头:“笙哥你刚刚说了句什么?英语吗?”
“不是,这本书上的一句法语。”盛笙抬了抬手里的原文书。
“嗯?什么意思?”
“翻译过来就是……”
盛笙合上书,坐在阳光下温和地笑:“过路的旅者啊,如果你想摘那朵玫瑰,那就要做好被荆棘刺穿手掌的准备。[注]”
沉默后,肖一炀缓缓竖起拇指。
↑返回顶部↑