第20章(2 / 2)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  "这有什么好争的,"奶奶说,接着以她那小老太太的沉着呷了口早茶,"我得保护我自己,你知道。"

  "好的。"

  奶奶仍在打扫屋子的每一个地方,里里外外,多数情况下还烧饭。几个星期以前,我看见她抓着伸缩梯,正在打扫房顶上的屋檐。"这不是个问题,"她从上面向我嚷嚷,"我的平衡掌握得很好,我轻得像把降落伞。"我该没听错吧?

  《华盛顿邮报》实际上并未在门厅,只是打开放在走道的半中间,我甚至不必弯腰就看到了头版。

  "噢,天哪,"我叫了一声,"该死。"

  这不是好消息。实际上太可怕了。我几乎不能相信我看到了什么。

  标题就很令人震惊:两个女人遭到两起绑架之间可能有联系。最糟糕的是,文章的其余部分包含了联邦调查局只有几个人才知道的非常详细的细节。不幸的是,我就是其中之一。

  文章的关键部分讲到了两人--一男一女--最近在宾夕法尼亚发生的大部分绑架中被人看到了。我感觉我的胃里有点恶心。关于由奥德丽·米克的孩子提供的这情况,我们没想过向新闻界披露。

  有人已经向《邮报》透露了情况;有人还给他们牵线。除了鲍勃·伍德沃德,报社没有人可以自己这样做。他们不太聪明。

  谁向《邮报》透露了消息?

  为什么?

  这没意义。有人试图要破坏调查?谁?

  星期一早晨,我没去送詹妮和戴蒙上学。我坐在阳台里弹钢琴--莫扎特,勃拉姆斯,身边只有那只小猫陪着我。一想到我应该早起床去圣·安东尼的流动厨房帮帮忙,我就感到内疚。我通常一周要去两个早晨,经常在星期天。我的礼拜。

  那天上午的交通太可怕了,开车去匡恩提科用了我一个半小时,真令人泄气。我想象着高级特工努尼正站在正门不耐烦地等着我到。至少开车的时候让我有时间考虑考虑我目前的处境。我决定目前无论如何最好的行动方针就是去上我的课。不抛头露面,保持低调。如果伯恩斯局长需要我去办"白人女孩案",他会传话给我的。如果不,那很好。 ↑返回顶部↑

章节目录