第35章(1 / 3)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  "妈咪,妈咪,妈咪!"女孩大声尖叫着,紧紧抱住妈妈好像再也不会松开她。

  我眼里充满泪水,然后走到工作台旁。奥德丽·米克绘出两幅画。我看见了扣她为俘虏那个男人的脸。他看起来非常普通,就跟你在大街上遇见的任何人一样。

  艺术大师。

  你为何把她放了?我一直不明白。

  大约午夜时分,我们很可能又会有一个突破。警方得到消息,在宾夕法尼亚的奥兹维尔找到一所用塑料材料涂抹的房子。奥兹维尔离这儿大约30英里,我们分乘几辆车在午夜时分赶到了那里。虽是工作一整天快要结束时非常艰苦的任务,可是没人发牢骚。

  当我们到那后,现场使我想起了过去我在哥伦比亚特区的生活--警官通常也在那等着我。三辆轿车和几辆黑色面包车沿着树木茂盛的乡间小路停着,转个弯就是通向那所房子的一条脏兮兮的小巷。内德·马奥尼刚刚从华盛顿赶到,我俩一起拜会了地方治安长官埃迪·莱尔。

  "屋里的灯全部灭了,"当我们走近确实装修过的一间木屋时,马奥尼说。通往这所与世隔绝房子的唯一通道就是那条脏兮兮的小路。他的人质营救小队正在等候他下达出发指令。

  "时间已经过了午夜一点,"我说,"不过,他可能正在等我们。我觉得这家伙有点绝望了。"

  "这是为什么?"马奥尼想知道原因,"我得听听。"

  "他把她放了。她看见了他的脸,这所房子,还有他的车。他肯定知道我们会来这找他。"

  "我的人知道他们在干什么,"治安长官插了一句,听起来对我们不把他放在眼里很生气。我不太在乎他怎么想--曾经有一次在弗吉尼亚,我亲眼看见一个没经验的当地警察新手被射死。"我也知道我在干什么,"治安长官接着说。

  我不再与马奥尼说了,然后眼睛盯着莱尔,"守住这儿。我们不知道屋内有什么在等着我们,但我们知道这个--他知道我们会找到这个地方来抓他。你让你的人退下。联邦调查局人质营救小队先进去!你们给我们作后盾。对这个你有异议吗?"

  治安长官脸涨得通红,他挺起下巴,"我可以照做,但并不意味着一点异议没有,不是吗?"

  "不行,绝对不行。让你的人退下。你也退下。我不在乎你认为你有多好。"

  第二部分 忠诚、勇敢、正直红色黑手党(5)
↑返回顶部↑

章节目录