第81章(2 / 3)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  当时的路易斯名为会长,却已被架空了权力。知道这艘奴隶船的存在和其他赏金猎人的劣行后,他能做的事仅剩一件,就是竭尽所能曝光这一切,哪怕被送上刑场的罪犯当中也包括自己的同行和下属。

  不只是被掳的市民,船上的奴隶也得到了解放,但路易斯为此付出了沉重的代价——他与他的挚友们还是和协会中的其他赏金猎人站到了对立面。

  “不过事情并没有结束。”路易斯无奈地摇头。“协会的高层也曾牵涉其中,包括楚德。我从奴隶商人那里缴获了账本和雇佣合同。但因为萨缪尔的干预,我没有把所有名字和最关键的罪证全部交给市政厅,而是留下一部分,交给信得过的朋友,当作自己保命的筹码。”

  路易斯一旦死于非命,他寄存在别处的证据就会公诸于世。

  “大师。”

  “嗯?”

  “您的信念一直都没有改变。”艾德里安笑了。“这太好了。”

  听到艾德里安这么说,路易斯久违地感到发自内心的高兴。

  作者有话要说:  Sea of Eventualities - Marvin Kopp

  ☆、第三十六章 鹤望兰

  玛伦利加的冬天虽冷,却并不总是无情的:厚实的积雪也为春天做好了铺垫。

  我对农事不太熟悉,但从城外农户和城内小商人的反应看,一个“善解人意”的冬天总能给他们带来不错的回报。

  对我而言,最直观的感受大概就来自每年出产的银湾蜜酒。一个优秀的品酒师(虽然这是我自封的)总能从酒中品出一整年的自然轨迹。至于难以避免的价格波动,那就是酒庄和酒馆老板等人的故事了。

  ——银湾塔杂记·玛伦利加的四季

  “你可算回来了。”
↑返回顶部↑

章节目录