第37章(2 / 3)
“你朋友戈特来电话了,他说把你逮回高台地。他想知道为什么停电,隔离大楼变成了什么样,尼克和凯莉在哪儿。”
迈卡贝尔开车送我回去了。我们发现前方的大门外交通堵塞,好像没人知道原因,有人正使大多数的工人转回去,他们双唇紧闭、神色严肃,搜查了我们的车并在让我们进入之前给总部打了电话。
进入后,我们发现有坦克在主要路口上。在总部,军队正排成行。
戈特下来之前,一位矮个结实的保安扣留着我们。戈特看起来和我预感的一样,面色土黄。他还抽筋,睡眼肿胀,焦躁的声音冷漠地埋怨着我们的所做所为。
我试图问有什么不对。
“进来,”他在车旁挥手示意,“我们看看。”
司机开动了车,戈特紧张地坐在司机身旁,细看每一个十字街口,仿佛期望看见一个异种入侵者。总部有军车。
“外边儿有东西,”戈特陡然地说,“昨晚它切断了电源,它推倒了隔离大楼,它还在那儿。尼克和凯莉!他们在哪儿?”
“昨晚我们安全地躲在里面,”他咕哝着,“告诉他,哈里,告诉他们你身上发生了什么,”
那个人徽章上的名字是哈里。
用英语和着西班牙语,他说着他和同事马拉夫罗尔斯夜里出来与两个在隔离大楼值班的人换班时发生的事情。他无法说出时间,因为所有的钟、电动表都停了。当他们进入停车场时,外面到处是灯,天还没亮。
在车灯灯光扫过时,他看见隔离大楼塌了,被夷为了平地,像坦克压过后的一个纸盒。
他和同事让车灯亮着,下车去调查。那些建筑几乎完全是钢制的。在废墟里,哈里警士观察了路上的每一处杂物。什么东西涌进了那垮掉的建筑里,老鼠,可能吧。
绝妙的圈套。他不能肯定是老鼠,因为那些家伙很狡猾。他和马拉夫罗尔斯能看见它们在金属上面动,它们发出嗡嗡呜呜的声音,像小型机器那样,他试图模仿出那种声音。
“该死!”他用了这个英语诅咒语,在他们观察时,他们身边的车灯熄了。他和马拉夫罗尔斯跑回了临时机场,没有东西追他们。天亮了,他们冒险回去看他们曾目睹过的场景。
↑返回顶部↑
迈卡贝尔开车送我回去了。我们发现前方的大门外交通堵塞,好像没人知道原因,有人正使大多数的工人转回去,他们双唇紧闭、神色严肃,搜查了我们的车并在让我们进入之前给总部打了电话。
进入后,我们发现有坦克在主要路口上。在总部,军队正排成行。
戈特下来之前,一位矮个结实的保安扣留着我们。戈特看起来和我预感的一样,面色土黄。他还抽筋,睡眼肿胀,焦躁的声音冷漠地埋怨着我们的所做所为。
我试图问有什么不对。
“进来,”他在车旁挥手示意,“我们看看。”
司机开动了车,戈特紧张地坐在司机身旁,细看每一个十字街口,仿佛期望看见一个异种入侵者。总部有军车。
“外边儿有东西,”戈特陡然地说,“昨晚它切断了电源,它推倒了隔离大楼,它还在那儿。尼克和凯莉!他们在哪儿?”
“昨晚我们安全地躲在里面,”他咕哝着,“告诉他,哈里,告诉他们你身上发生了什么,”
那个人徽章上的名字是哈里。
用英语和着西班牙语,他说着他和同事马拉夫罗尔斯夜里出来与两个在隔离大楼值班的人换班时发生的事情。他无法说出时间,因为所有的钟、电动表都停了。当他们进入停车场时,外面到处是灯,天还没亮。
在车灯灯光扫过时,他看见隔离大楼塌了,被夷为了平地,像坦克压过后的一个纸盒。
他和同事让车灯亮着,下车去调查。那些建筑几乎完全是钢制的。在废墟里,哈里警士观察了路上的每一处杂物。什么东西涌进了那垮掉的建筑里,老鼠,可能吧。
绝妙的圈套。他不能肯定是老鼠,因为那些家伙很狡猾。他和马拉夫罗尔斯能看见它们在金属上面动,它们发出嗡嗡呜呜的声音,像小型机器那样,他试图模仿出那种声音。
“该死!”他用了这个英语诅咒语,在他们观察时,他们身边的车灯熄了。他和马拉夫罗尔斯跑回了临时机场,没有东西追他们。天亮了,他们冒险回去看他们曾目睹过的场景。
↑返回顶部↑