第9章(2 / 2)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  哈德利站起来,把自己坐的椅子搬给她。

  “坐下来吧,夫人。我们想听听你的情况。我想请你听听米尔斯先生说的情况,你也许能确认一下……”

  她冷的发抖,费尔博士,一直注视着她,就走过去关了窗户。接着他看看火炉,火在一堆烧尽了的文件下几乎要灭了。听着哈德利的话,她点点头。她心不在焉的看着米尔斯,神情茫然,似乎带着笑意。

  “是的,当然。他是个可怜的蠢孩子,他说的很好。不是吗,Stuart?继续吧。我听着呢。”

  米尔斯没有生气。他的眼皮抖动了几次,抄起手。

  “如果它令女祭祀(原文Pythoness,古希腊德尔菲的太阳神殿的女祭司,女巫——ellry译注)感觉快乐,”他平静的说,“我不反对。但是也许我最好继续。厄——我说到哪了?”

  “葛里莫博士看见访客说的话,你刚才说了,‘看在上帝的份上,你是谁?’接下来呢?”

  “奥,对了!他没戴眼镜,眼镜挂在绳上;没有眼镜他视力不好,我有种感觉,他把假面当成真的脸了。但是在他带上眼镜之前,陌生人做出一个相当快的举动,这使我很困惑,我听见他在笑。他走进去的时候……”米尔斯停下来,表现出困惑的神情。“最不可思议的是,我有种感觉,杜莫夫人,虽然她退到墙边,在他身后把门关上了。我重申一下她的手放在门把手上。”

  杜莫很激动。“你想说什么,小孩子?”她问。“你这个蠢货,你说了什么。你认为我很乐意让那个男人和查尔斯独自呆在一起吗——查尔斯自己关上了门。接着他在里面转动了钥匙。”

  “等一下,夫人……正确吗,米尔斯先生?”

  “我想说明的是,”米尔斯说,“我只是试图说出来任何事实以及我的任何感受。除此以外没了。我接受这个修正。他的确,如这个女祭祀说的,转动了锁眼里的钥匙。”

  “他说起来就象是在说笑话,‘女祭祀’,”杜莫夫人愤愤的说。“啊,呸!”

  米尔斯笑了。“继续吧,先生们,我想女祭祀有些激动了。他开始喊葛里莫教名,摇动着门把手。我听到里面有说话,但是我距离有点远,你也看到门很厚。”他说。“我无法听清楚,大约30秒以后,可能那个高个子摘下了面具,葛里莫朝女巫喊,很愤怒:‘走吧,你这个蠢货。我能控制。’” ↑返回顶部↑

章节目录