第22章(2 / 3)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  "是的,因为他们的肠道里还没有进行分解的细菌。"

  "它为什么多长了两条腿?"

  "另外两条腿属于它的未发育的联体双胞胎,有时也称寄生双胞胎。"

  "就像畸形秀或马戏团展出的那样。"

  "是的,是体貌奇异的婴儿。过去,他们中的大多数被保存在广口标本瓶里,为畸形学家、解剖学家和专集"自然奇观"奇珍异品的收藏家所收藏。用一个词来概括,就是畸胎。也许这会是它的归宿。"雪利摘下手套的同时敲了敲婴儿的尸体,它颤抖着,像《异形》中"吸脸虫"的尸体。

  我不禁想起自己以前曾见过类似的怪物。两个月前,我和弗兰一起在意大利的托斯卡纳度假,在佛罗伦萨的一个博物馆里见过一个石雕,乍看上去像一只甲壳类动物,其实雕刻的是一对双胞胎,骨盆连在一起,但各有一只脑袋,跟莫娜的这个不完整的胎儿有所不同。显然,石雕所刻画的是1317年真实诞生在该市的一对怪胎。

  我们在停车场说再见。我突然想起什么来,问他:"那具男尸是在哪里发现的?"

  "噢,我不太确定。警察会带我去现场。离多诺不远。"

  《管钟琴》的乐声再次响起。雪利拿起电话。

  "我是雪利。什么?……你再说一遍……你确定吗?"他听到对方确定的回答。然后,他慢慢地放下电话,看着我。"死者是……是弗兰克·特雷诺。他被人谋杀了。案发地点是莫纳什。"

  第八章

  三辆带黄条的警车一字排开,停在河堤的碎石路上。特雷诺的银色奔驰停在河岸和道路中间。反射车灯和手电筒的灯光不时地穿透从河上升腾起来的薄雾。警车上的无线电步话机"咯咯咯"地响个不停。在车灯的照射下,人员来来往往,低声交谈着。

  雪利大踏步地从警车旁边经过,我紧随其后。他用手电筒往奔驰车里简单地照了一下。光束从溅满鲜血的车窗上一闪而过,但我还是看清了车内血淋淋的情景,连车内的装饰品也沾满了鲜血。雪利来到车前面,在雾蒙蒙的黑夜里喊着一个人的名字。

  从雾里钻出一个穿西装打领带、脸色铁青的男人。他好奇地打量了对方一阵子,然后便失去了兴趣,原来他想见的是另一个人。

  我认出了奥哈根警佐,并低声向他问候。他哼了一声作答。我意识到他已经不记得我了,当时我没戴帽子,我趁机在他从我身边经过时向他发问:"奥哈根警佐?"
↑返回顶部↑

章节目录