第36章(1 / 3)
我们走下最后几级台阶,来到铺了地砖的走廊。看到那两个男人倒退着穿过回旋门,进到教堂里去了,连同他们所抬的重物都看不见了。
"过去被叫做妇产医院,"她说,"或者叫产科医院。但是,这些看护妇所护理的是富家女。"寒风灌进走廊里,我们呼出一团团雾气。到外面的门虚掩着。阿洛伊修斯修女向我投以愤世嫉俗的一笑,这对她来说是不常见的,"富裕的天主教徒都不愿让别人知道自己的女儿生下的是私生子。"
"然后会发生什么事情?婴儿会被送人收养吗?"
"是的,这些也由看护妇负责处理。我不知道她们是如何避开有关另一方面的教会法规的。但是她们确实做到了。"
"您说另一方面是什么意思?"
"不允许修女充当助产士或从事与妇科有直接关系的工作。其他教团收容那些开始’显怀"的女孩子,只是向她们提供隐私保护条件。分娩要在普通的产科医院进行。我只能猜测是因为看护妇对社会的影响使得她们能获准看护怀孕的女孩子,直至其生产或包括其生产。"
"嗯,这的确很有趣,嬷嬷。谢谢你。"
我步行回家。我决定不把车子开回家,开着一辆没有车窗的车子非把我冻僵不可。我终于明白纽格兰奇修道院的修女们终生所致力的事业了。我想这也许就是她们最初获得封地的原因吧。
回到家,我发现一条留言在客厅的电话应答机上闪烁着。留言人操略带美国味的多内加尔口音,自称是卓吉达警局的马特·格拉格探长,急于让我用电话跟他取得联系或者亲自去见他,而且是越快越好。
但我还是先给菲尼安打电话。"还记得我们讨论过’封地’吗?我知道纽格兰奇修道院靠提供哪些服务来换取封地了。"我告诉他阿洛伊修斯修女说过的话。
"太有趣了!你现在高兴了吧?"
"我现在高兴了吧?你是什么意思?"
"这一阵子,你一直被这个纽格兰奇修道院困扰着。现在是不是可以休息一下了?"
"你不明白,菲尼安。如果她们参与了酒店开发,我们也许可以劝说她们暂停一段时间,直到对莫纳什进行适当的调查。那样就帮我们省去了走法律程序的麻烦。"
"那为什么不登门拜访?你可以亲自问问她们呀。"
↑返回顶部↑
"过去被叫做妇产医院,"她说,"或者叫产科医院。但是,这些看护妇所护理的是富家女。"寒风灌进走廊里,我们呼出一团团雾气。到外面的门虚掩着。阿洛伊修斯修女向我投以愤世嫉俗的一笑,这对她来说是不常见的,"富裕的天主教徒都不愿让别人知道自己的女儿生下的是私生子。"
"然后会发生什么事情?婴儿会被送人收养吗?"
"是的,这些也由看护妇负责处理。我不知道她们是如何避开有关另一方面的教会法规的。但是她们确实做到了。"
"您说另一方面是什么意思?"
"不允许修女充当助产士或从事与妇科有直接关系的工作。其他教团收容那些开始’显怀"的女孩子,只是向她们提供隐私保护条件。分娩要在普通的产科医院进行。我只能猜测是因为看护妇对社会的影响使得她们能获准看护怀孕的女孩子,直至其生产或包括其生产。"
"嗯,这的确很有趣,嬷嬷。谢谢你。"
我步行回家。我决定不把车子开回家,开着一辆没有车窗的车子非把我冻僵不可。我终于明白纽格兰奇修道院的修女们终生所致力的事业了。我想这也许就是她们最初获得封地的原因吧。
回到家,我发现一条留言在客厅的电话应答机上闪烁着。留言人操略带美国味的多内加尔口音,自称是卓吉达警局的马特·格拉格探长,急于让我用电话跟他取得联系或者亲自去见他,而且是越快越好。
但我还是先给菲尼安打电话。"还记得我们讨论过’封地’吗?我知道纽格兰奇修道院靠提供哪些服务来换取封地了。"我告诉他阿洛伊修斯修女说过的话。
"太有趣了!你现在高兴了吧?"
"我现在高兴了吧?你是什么意思?"
"这一阵子,你一直被这个纽格兰奇修道院困扰着。现在是不是可以休息一下了?"
"你不明白,菲尼安。如果她们参与了酒店开发,我们也许可以劝说她们暂停一段时间,直到对莫纳什进行适当的调查。那样就帮我们省去了走法律程序的麻烦。"
"那为什么不登门拜访?你可以亲自问问她们呀。"
↑返回顶部↑