第78章(1 / 3)
当然,她猜得没错。"我给你打电话,你不在家。戴西说你在这儿。"
我们来到游泳池边上,像花样游泳队的队员,身体后仰,脖子放在游泳池边上,脚在水下拍打着。
"最近纽格兰奇修道院又发生了一起凶杀案。"
"在新闻里听到了。"
"那么,你该知道我担心的并不是奥哈根。"
"是啊,找错对象了。"
"你说过,凶杀者是纽格兰奇修道院里的鬼。我觉得你说得靠谱。事实上,昨晚上我还去拜访了一下。"弗兰窃笑。
"依兰,你知道吗?我觉得你最近好像又找了份新差事。"
"没错。当时已经很晚了。"我说。"事实上,已经过了半夜了。"我抬起头看着头顶上高高的天花板。但是我可以感觉到弗兰的眼睛紧盯着我的面颊。"你别卖关子了,快跟我说说。"
我们谈话的时候,就像两个人站在大街上闲聊,完全忘记了我们周围是水的世界。最后,我提出了一个问题。当然了,我也绝对没有指望弗兰能够严肃地予以回答。"所以,你说那些大男人在那儿干吗?"
她似乎不假思索地回答了这个问题,但她的答案却让人感到费解。"取悦教宗。"
"什么?"
第81节:第二十三章(2)
"加百利修女就是这样说的。每年的这个时候,她都会喋喋不休地给我们讲修道院里举行款待教宗的宴会。她把它和几个世纪之前在罗马举行的宴会混为一谈。问题是她一会清醒一会糊涂,所以你也分不清她讲的哪些是真的,哪些是假的--"
"弗兰……"我说,紧紧地抓着她的肩膀。
↑返回顶部↑
我们来到游泳池边上,像花样游泳队的队员,身体后仰,脖子放在游泳池边上,脚在水下拍打着。
"最近纽格兰奇修道院又发生了一起凶杀案。"
"在新闻里听到了。"
"那么,你该知道我担心的并不是奥哈根。"
"是啊,找错对象了。"
"你说过,凶杀者是纽格兰奇修道院里的鬼。我觉得你说得靠谱。事实上,昨晚上我还去拜访了一下。"弗兰窃笑。
"依兰,你知道吗?我觉得你最近好像又找了份新差事。"
"没错。当时已经很晚了。"我说。"事实上,已经过了半夜了。"我抬起头看着头顶上高高的天花板。但是我可以感觉到弗兰的眼睛紧盯着我的面颊。"你别卖关子了,快跟我说说。"
我们谈话的时候,就像两个人站在大街上闲聊,完全忘记了我们周围是水的世界。最后,我提出了一个问题。当然了,我也绝对没有指望弗兰能够严肃地予以回答。"所以,你说那些大男人在那儿干吗?"
她似乎不假思索地回答了这个问题,但她的答案却让人感到费解。"取悦教宗。"
"什么?"
第81节:第二十三章(2)
"加百利修女就是这样说的。每年的这个时候,她都会喋喋不休地给我们讲修道院里举行款待教宗的宴会。她把它和几个世纪之前在罗马举行的宴会混为一谈。问题是她一会清醒一会糊涂,所以你也分不清她讲的哪些是真的,哪些是假的--"
"弗兰……"我说,紧紧地抓着她的肩膀。
↑返回顶部↑