第58章(2 / 3)
他并没有动,米切纳比他高出一头,体重也比他重五十磅,但是安布罗西好像一点都不害怕,“你的好日子已经过去了,米切纳。”
“也许如你所说,但是我的家乡也有一个谚语,母鸡在下蛋前是不叫的。”
安布罗西咯咯笑了起来,“我将会非常想念你美国式的幽默。”
他注意到安布罗西鬼鬼祟祟的眼睛正在环视周围的一切。
“我告诉你出去,我也许不算什么,但是恩格维是财政官,瓦兰德里不能凌驾在他之上。”
“现在还不想出去。”
“出去,否则我会打断正在进行的弥撒,取得恩格维进一步的指令。”
他知道瓦兰德里最不想看到的就是在红衣主教面前的尴尬场面,他的拥护者们可能会感到迷惑不解,本来这个任务是应该由教皇秘书完成的,为什么他还命令他的同伙到教皇寓所帮忙。
但是安布罗西还是没有动身。
这时他绕过这个不速之客,径直朝门口走去,“正如你所说,我的好日子已经过去了,我也就不怕失去什么了。”
他抓住了门把手。
“慢着,”安布罗西说,“你一个人忙吧,我走。”他说话的声音跟耳语差不多,安布罗西的脸上一点表情也没有,他纳闷这样一个人怎么可能成为牧师。
米切纳打开门,守卫们都站在另一边,他知道这个不受欢迎的来访者什么也不能说,因为他也不愿意引起大家太多的兴趣,于是他强装微笑,说:“祝你晚上愉快,神父。”
安布罗西从他身边擦身而过,米切纳砰地把门关上,但在关门前,他命令守卫不要让任何一个人进来。
他回到桌子旁边,他需要继续刚刚开始的一切,离开梵蒂冈让他感到悲伤,但一想到他将不再应对像保罗·安布罗西这样的人,就觉得心里好受多了。
↑返回顶部↑
“也许如你所说,但是我的家乡也有一个谚语,母鸡在下蛋前是不叫的。”
安布罗西咯咯笑了起来,“我将会非常想念你美国式的幽默。”
他注意到安布罗西鬼鬼祟祟的眼睛正在环视周围的一切。
“我告诉你出去,我也许不算什么,但是恩格维是财政官,瓦兰德里不能凌驾在他之上。”
“现在还不想出去。”
“出去,否则我会打断正在进行的弥撒,取得恩格维进一步的指令。”
他知道瓦兰德里最不想看到的就是在红衣主教面前的尴尬场面,他的拥护者们可能会感到迷惑不解,本来这个任务是应该由教皇秘书完成的,为什么他还命令他的同伙到教皇寓所帮忙。
但是安布罗西还是没有动身。
这时他绕过这个不速之客,径直朝门口走去,“正如你所说,我的好日子已经过去了,我也就不怕失去什么了。”
他抓住了门把手。
“慢着,”安布罗西说,“你一个人忙吧,我走。”他说话的声音跟耳语差不多,安布罗西的脸上一点表情也没有,他纳闷这样一个人怎么可能成为牧师。
米切纳打开门,守卫们都站在另一边,他知道这个不受欢迎的来访者什么也不能说,因为他也不愿意引起大家太多的兴趣,于是他强装微笑,说:“祝你晚上愉快,神父。”
安布罗西从他身边擦身而过,米切纳砰地把门关上,但在关门前,他命令守卫不要让任何一个人进来。
他回到桌子旁边,他需要继续刚刚开始的一切,离开梵蒂冈让他感到悲伤,但一想到他将不再应对像保罗·安布罗西这样的人,就觉得心里好受多了。
↑返回顶部↑