第36章(1 / 4)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  他鞠一躬就跟随她走了进去。

  她关上门,指着一把椅子请他坐下,还敬上一支烟。她在他对面坐下,从容不迫地说:

  “您刚刚见过我的丈夫——他已经告诉您——关于我父亲的事了吧?”

  波洛仔细望着她,发现那高个子女人还很有风韵,脸上展现出性格和智慧。

  费里埃夫人是个受人欢迎的人物。作为首相夫人,她当然经常引人注目。作为她父亲的女儿,她的名气更大一些。黛格玛·费里埃是英国妇女理想的偶像。

  她是一位贤妻良母,随同夫君偏爱乡间生活。她参加一些社交活动,掌握分寸地只参加那些公认为妇女适宜参加的活动。她衣着考究,却从不显眼地赶时髦。她把时间和精力大量用在慈善事业上,她发起制定救济失业工人妻子的特殊计划。她受到全国人民一致的爱戴,也是党内最宝贵的财富。

  赫尔克里·波洛说:“您一定非常焦急吧,夫人?”

  “哦,是的——您不知道我多么着急。多少年来我一直担心——会出事儿。”

  波洛说:“您一直不知道什么具体情况吗?”

  她摇摇头。

  “一点也不知道,我只知道我父亲不是——不是大家所认为的那样好,我还是小孩子的时候,就意识到他是个——骗子。”

  她的声调低沉而痛苦,她说:“爱德华由于跟我结了婚——他早晚会失去一切。”

  波洛沉静地说:“您有没有敌人,夫人?”

  她抬头惊讶地望着他:“敌人?我想是没有的。”

  波洛若有所思地说:“我认为您有……”
↑返回顶部↑

章节目录