第63章(3 / 4)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  海特如果死亡,她继承的财产将合法地由被告——也就是她的丈夫暨合法继承人—

  —获得。”

  “检方已经排除正当的怀疑,”布雷德福做结论时,声音低得很难被人听清楚,

  “确信吉姆·海特计划杀人未遂,但在杀人未遂之余,却成功夺取了另一个无辜牺

  牲者的性命——检方要求吉姆·海特以自己的性命,偿还他夺取的、而且是如此亲

  近的性命。”

  卡特·布雷德福在观众不由得发出的鼓掌声中坐下。那片掌声使得纽博尔德法

  官对观众发出头一次肃静警告——往后他还将发出无数次警告。

  接着是一长串枯燥的作证,证明只有吉姆·海特有机会下毒;其中仅有的一个

  趣味点是埃力·马丁法官在盘问中提出的。从最开始,这位老律师的计划便是单独

  针对埃勒里,借着他向陪审团抛出怀疑、怀疑、怀疑。他的盘问不太激动,倒有冷

  静的幽默,以及理智的声音和暗示。他不顾盘问的规则,用尽各种可能去接近预定

  目标。埃勒里了解马丁法官除了这个办法,也无计可施。

  “但你不能确定?”

  “不——能。
↑返回顶部↑

章节目录