第100章(1 / 3)
“你不是暗示——”
“没有暗示什么。我只是告诉你是怎么回事。”
“对不起,打断了你。继续往下说。”
“住在这层楼上的人记得有一对情侣——与我们猜想的相符——在楼梯井里冲他们喊D室着火了。”
“他们想转移注意力。”
“我猜是这样,”劳森说,“我们会请专家确定子弹的弹道,但除非开枪的人有翅膀,否则他得在街对面的大楼里开枪。为了寻找线索,我已经派人去那儿彻底搜查屋顶和凡是在这一面有窗户的房间,但我敢说什么也没有发现。”
“职业杀手干的?”
“嗯,不是脑子一热而犯罪。只有达姆弹才会对脑壳造成如此大的损伤。”他说。他说的是这种子弹受到冲击时会呈蘑菇状扩散,“两颗子弹很快地连续射出。”一名房客说,他曾听到一声枪声。可能是两声。但由于相隔时间太短,听起来就像一声。
“第一枪把玻璃打得粉碎。我们已经找到了这颗子弹。子弹严重变形,真不敢相信是从手枪里射出的,即使找到那把手枪,我们也难以相信,当然我很怀疑能否找到。另一颗在亨宁斯的脑浆里。开枪的肯定是个老手。他知道自己在做些什么,也有胆量去做。他胆子大得很,根本不担心会被逮住。”
托比厄斯疲惫地按了按眼窝:“事情越来越明朗了,你说呢?你认为玛丽娜·劳埃德和克里斯托弗·哈特看到开枪的人了?”
“难说。不过亨宁斯中枪时他们在场。桌子上的灯的插头被拔了,”侦探解释说,“房间里没有顶灯。即使是火眼金睛的神枪手在一片漆黑中也很难如此准确地击中目标,更不用说玻璃打碎后开第二枪了。玛丽娜和哈特与亨宁斯会在黑暗中见面也值得怀疑。所以有人拔了桌上的灯的插头,而那个人肯定不是亨宁斯。他也没有用纸巾将自己身上擦干净。”
托比厄斯想了想:“窗户被打碎,亨宁斯被打死,他们中有人关掉了灯,然后他们制造混乱,安全地逃离了大楼。”
劳森说:“看样子是这样的。有几个人记得看到过他们出来,但从那以后就什么也没有看见。”
“他们俩谁也不接手机。”
“他们把车留在这儿的车库里,行李箱里有两只包,一只显然是哈特的,而另一只是她的。衣服都是新的,连价格标签还在上面。”他对托比厄斯说,他们找到玛丽娜在内曼服装店的私人采购员,她承认,那天早些时候派人将衣服送给玛丽娜·劳埃德。
↑返回顶部↑
“没有暗示什么。我只是告诉你是怎么回事。”
“对不起,打断了你。继续往下说。”
“住在这层楼上的人记得有一对情侣——与我们猜想的相符——在楼梯井里冲他们喊D室着火了。”
“他们想转移注意力。”
“我猜是这样,”劳森说,“我们会请专家确定子弹的弹道,但除非开枪的人有翅膀,否则他得在街对面的大楼里开枪。为了寻找线索,我已经派人去那儿彻底搜查屋顶和凡是在这一面有窗户的房间,但我敢说什么也没有发现。”
“职业杀手干的?”
“嗯,不是脑子一热而犯罪。只有达姆弹才会对脑壳造成如此大的损伤。”他说。他说的是这种子弹受到冲击时会呈蘑菇状扩散,“两颗子弹很快地连续射出。”一名房客说,他曾听到一声枪声。可能是两声。但由于相隔时间太短,听起来就像一声。
“第一枪把玻璃打得粉碎。我们已经找到了这颗子弹。子弹严重变形,真不敢相信是从手枪里射出的,即使找到那把手枪,我们也难以相信,当然我很怀疑能否找到。另一颗在亨宁斯的脑浆里。开枪的肯定是个老手。他知道自己在做些什么,也有胆量去做。他胆子大得很,根本不担心会被逮住。”
托比厄斯疲惫地按了按眼窝:“事情越来越明朗了,你说呢?你认为玛丽娜·劳埃德和克里斯托弗·哈特看到开枪的人了?”
“难说。不过亨宁斯中枪时他们在场。桌子上的灯的插头被拔了,”侦探解释说,“房间里没有顶灯。即使是火眼金睛的神枪手在一片漆黑中也很难如此准确地击中目标,更不用说玻璃打碎后开第二枪了。玛丽娜和哈特与亨宁斯会在黑暗中见面也值得怀疑。所以有人拔了桌上的灯的插头,而那个人肯定不是亨宁斯。他也没有用纸巾将自己身上擦干净。”
托比厄斯想了想:“窗户被打碎,亨宁斯被打死,他们中有人关掉了灯,然后他们制造混乱,安全地逃离了大楼。”
劳森说:“看样子是这样的。有几个人记得看到过他们出来,但从那以后就什么也没有看见。”
“他们俩谁也不接手机。”
“他们把车留在这儿的车库里,行李箱里有两只包,一只显然是哈特的,而另一只是她的。衣服都是新的,连价格标签还在上面。”他对托比厄斯说,他们找到玛丽娜在内曼服装店的私人采购员,她承认,那天早些时候派人将衣服送给玛丽娜·劳埃德。
↑返回顶部↑