第46章(1 / 3)
“我想这可怜的人在跟桑德斯以及艾米莉·特罗洛普谈话之后陷入了一团雾水中。这下好了,总算找到了一位能有条有理地回答他问题的人了。母亲曾教导我说,一个有教养的女人应时时能在公众场合控制住自己的情绪,尽管私下里她也作些让步。”
“一个令人钦佩的格言。”亨利爵士低声说。
“我把我知道的都说完之后。警督说:
“谢谢你,女士,我得请你再看看尸体,她是否还在原来的地方,是否被动过,与你第一眼看到的位置一样吗?’
“我跟他解释说,我没让桑德斯动尸体,他点头表示我做得对。
“桑德斯先生好像受到了很大的打击。’他说。
“‘看上去是的。’我答道。
“我认为我并没有强调‘看上去’这几个字,但警督仍用一种尖利的目光看着我。
“那么我们能肯定尸体就在它原先的位置,没被动过罗?’他说。
“‘除了帽子外。’我答道。
“警督机警地抬起头来。
“‘你什么意思?那帽子怎么了?’
“我告诉他,那帽子原本是在格拉迪斯头上的,可现在却落在她头边上。我原以为是警察搞的,然而警督断然肯定不是他们干的,他们没动过任、何东西,他皱着眉,看着面朝下的尸体。格拉迪斯穿着出门的衣服,一件深红色的有毛领的花呢外套,那顶红色的廉价毡帽静静地躺在她边上。
“警督一声不吭地在那儿站了好一会儿,眉头紧蹙,突然想起了什么。
“‘你能否记起,女士,死者耳朵上是否有耳环,或者死者生前有戴耳环的习惯?’
↑返回顶部↑
“一个令人钦佩的格言。”亨利爵士低声说。
“我把我知道的都说完之后。警督说:
“谢谢你,女士,我得请你再看看尸体,她是否还在原来的地方,是否被动过,与你第一眼看到的位置一样吗?’
“我跟他解释说,我没让桑德斯动尸体,他点头表示我做得对。
“桑德斯先生好像受到了很大的打击。’他说。
“‘看上去是的。’我答道。
“我认为我并没有强调‘看上去’这几个字,但警督仍用一种尖利的目光看着我。
“那么我们能肯定尸体就在它原先的位置,没被动过罗?’他说。
“‘除了帽子外。’我答道。
“警督机警地抬起头来。
“‘你什么意思?那帽子怎么了?’
“我告诉他,那帽子原本是在格拉迪斯头上的,可现在却落在她头边上。我原以为是警察搞的,然而警督断然肯定不是他们干的,他们没动过任、何东西,他皱着眉,看着面朝下的尸体。格拉迪斯穿着出门的衣服,一件深红色的有毛领的花呢外套,那顶红色的廉价毡帽静静地躺在她边上。
“警督一声不吭地在那儿站了好一会儿,眉头紧蹙,突然想起了什么。
“‘你能否记起,女士,死者耳朵上是否有耳环,或者死者生前有戴耳环的习惯?’
↑返回顶部↑