第34章(1 / 3)
有一位记者喊道:“如果他不招认,你们是否必须把他释放,或者警方掌握有间接证据?”
“我们正在做这方面的工作。”佩斯避免正面回答。“大家都知道,死者们的衣服到目前为止还没有被找到。”
“搜查他的住所取得了什么结果?”另一位记者接着喊道。
“大量证明柯拉夫变态人格的材料。”
“对于他在杀死姑娘们之前为什么没有强奸她们这一点,您有什么解释吗?”
“这一点只有在心理学家们对罗德尼•柯拉夫作出判断以后才能加以说明。”
“‘每日纽约’的女记者赫维什曾多次与他通过电话,她听出柯拉夫正是给她打电话的那个人吗?”
“她没有排除这种可能性。”
“为什么没有这些电话的录音磁带?”
“所有的电话都是出其不意地打到赫维什小姐的手机上和打到一家咖啡餐厅的。当时当地都没有录音机。”
其余的问题都被处长一股脑儿谢绝了。
“这就是我们眼下能够向媒体提供的全部情况。谢谢诸位。”
玛利奥又往我的杯里倒了些咖啡。
“您相信这些可怜的姑娘是这个杂种杀的吗?”他问道。
我只耸了耸肩膀,没有回答。
↑返回顶部↑
“我们正在做这方面的工作。”佩斯避免正面回答。“大家都知道,死者们的衣服到目前为止还没有被找到。”
“搜查他的住所取得了什么结果?”另一位记者接着喊道。
“大量证明柯拉夫变态人格的材料。”
“对于他在杀死姑娘们之前为什么没有强奸她们这一点,您有什么解释吗?”
“这一点只有在心理学家们对罗德尼•柯拉夫作出判断以后才能加以说明。”
“‘每日纽约’的女记者赫维什曾多次与他通过电话,她听出柯拉夫正是给她打电话的那个人吗?”
“她没有排除这种可能性。”
“为什么没有这些电话的录音磁带?”
“所有的电话都是出其不意地打到赫维什小姐的手机上和打到一家咖啡餐厅的。当时当地都没有录音机。”
其余的问题都被处长一股脑儿谢绝了。
“这就是我们眼下能够向媒体提供的全部情况。谢谢诸位。”
玛利奥又往我的杯里倒了些咖啡。
“您相信这些可怜的姑娘是这个杂种杀的吗?”他问道。
我只耸了耸肩膀,没有回答。
↑返回顶部↑