第13章(1 / 2)
上午十一点半。当妮奇开车将教授、巴伦尼斯和詹姆斯·伊齐基尔·帕奇送到火车站返回时,她发现奎因先生穿着汗衫坐在厨房的炉火旁,而玛萨·克拉克则正在抱着他的胳膊抚摸着。“啊!”妮奇无力地说,“请原谅。”
“你去哪儿了,妮奇?”埃勒里急躁地说,“快进来,玛萨正给我涂药呢。”
“他还不很习惯砍柴,是吗?”玛萨·克拉克转以兴奋的口气问道。
“把那些肮脏的‘橡树’弄碎,”埃勒里呻吟地说,“玛萨,啊呜!”
“这回你该满意了吧,”妮奇冷冷地说,“我建议我们还是学学人家帕奇、肖,还有巴伦尼斯吧,埃勒里——三点零五还有一班火车。我们不能总是利用克拉克小姐的好客。”
玛萨·克拉克这时突然大哭了起来。妮奇着实被吓了一跳。
“玛萨!”
妮奇感到像是自己跳到了她的身上并将冷酷的表情甩进她那不忠贞的眼睛里。
“好了——好了,别哭了,玛萨。”没错,妮奇轻蔑地想,他当着自己的面拥抱了她!“那三个鼠辈。就那样跑了!别着急——我一定帮你找到那柄短剑和那半角银币。”
“你永远不会找到它们,”玛萨哭诉道,泪水打湿了埃勒里的汗衫。“因为它们不在这里。它们从来就没有过。可当你停——停下来想这事的时候……埋下那枚钱币和他的短剑……如果这故事是真的,那他应该是把它们给了西米恩和萨拉……”
“不一定,不一定,”埃勒里急忙说,“那个老顽童有强烈的历史感,玛萨。那时候他们都是这样的。他们知道自己身上的历史使命,子孙后代的眼睛看着他们。埋掉它们正是华盛顿所要做的事!”
“你真的这样认为吗?”
“哦……”
“但即使他确实埋掉了它们,”玛萨吸着鼻子说话,“也不能就说西米恩和萨拉会让它们一直被埋在地下。他们应该是在乔治·华盛顿一离开之后就像兔子一样把那个铜盒子挖出来。”
“两个淳朴的乡下人?”埃勒里大叫道,“社会的中坚?新美洲的大陆的脊梁?他们难道会漠视美国首届总统乔治·华盛顿的意愿?你们难道精神不正常了吗?再说了,西米恩要那一把礼服佩剑有什么用呢?”
↑返回顶部↑
“你去哪儿了,妮奇?”埃勒里急躁地说,“快进来,玛萨正给我涂药呢。”
“他还不很习惯砍柴,是吗?”玛萨·克拉克转以兴奋的口气问道。
“把那些肮脏的‘橡树’弄碎,”埃勒里呻吟地说,“玛萨,啊呜!”
“这回你该满意了吧,”妮奇冷冷地说,“我建议我们还是学学人家帕奇、肖,还有巴伦尼斯吧,埃勒里——三点零五还有一班火车。我们不能总是利用克拉克小姐的好客。”
玛萨·克拉克这时突然大哭了起来。妮奇着实被吓了一跳。
“玛萨!”
妮奇感到像是自己跳到了她的身上并将冷酷的表情甩进她那不忠贞的眼睛里。
“好了——好了,别哭了,玛萨。”没错,妮奇轻蔑地想,他当着自己的面拥抱了她!“那三个鼠辈。就那样跑了!别着急——我一定帮你找到那柄短剑和那半角银币。”
“你永远不会找到它们,”玛萨哭诉道,泪水打湿了埃勒里的汗衫。“因为它们不在这里。它们从来就没有过。可当你停——停下来想这事的时候……埋下那枚钱币和他的短剑……如果这故事是真的,那他应该是把它们给了西米恩和萨拉……”
“不一定,不一定,”埃勒里急忙说,“那个老顽童有强烈的历史感,玛萨。那时候他们都是这样的。他们知道自己身上的历史使命,子孙后代的眼睛看着他们。埋掉它们正是华盛顿所要做的事!”
“你真的这样认为吗?”
“哦……”
“但即使他确实埋掉了它们,”玛萨吸着鼻子说话,“也不能就说西米恩和萨拉会让它们一直被埋在地下。他们应该是在乔治·华盛顿一离开之后就像兔子一样把那个铜盒子挖出来。”
“两个淳朴的乡下人?”埃勒里大叫道,“社会的中坚?新美洲的大陆的脊梁?他们难道会漠视美国首届总统乔治·华盛顿的意愿?你们难道精神不正常了吗?再说了,西米恩要那一把礼服佩剑有什么用呢?”
↑返回顶部↑