第40章(2 / 3)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  我知道的两本内容出现密封密室的小说,一本是狄克森?卡尔的长篇《他不会杀蛇》和克雷顿?罗森的短篇《从另一个世界》,这两本作品在推理小说迷之间都非常有名。只是我不记得它们的原名。

  “是哪一本?”

  对了!有了!狄克森?卡尔的长篇小说,书名的意思大概是“他不可能杀蛇”,我不确定他蛇这个字用的是snake还是serpent?可能是serpent吧!我尝试将它翻成“He couldn’t kill his serpent”,不对吗?罗森的那本日本书名可能翻的和原文完全不同,我只说是罗森的某部小说。(注:《他不会杀蛇》原文书名为《He wouldn't Kill patience》(Patience是蛇的名字),《从另一个世界》原文书名是《From Another world》)

  “有这种小说吗?我虽然不知道里面是什么内容,不过能不能当作破案的参考?”

  池泽喝了口红茶。

  “这两部作品都是凶手耍了点诡计,将命案现场密封成密室,或是看起来像是密室,不过和车屋的情形不太一样。”

  “真可惜!你可以告诉我小说里耍的是什么诡计吗?”

  虽然揭穿他人创造的诡计是一种禁忌,不过我还是揭穿了 。池泽惊讶地“喔!”了一声,髙兴地问艾伦:“你知道这样的诡计吗?”火村老师还是一副戴着铁面具似地毫无表情,我以为他不高兴……

  “推理作家经常会想到这种事。”

  “说得也是。不过如果这个案子真的是他杀,凶手可就想出新手法了。”

  火村没有回答,他瞄了柜台一眼,大概是很在意大龙和警官谈话的内容吧!

  “那……调查会议就到此为止吧!”池泽伸伸懒腰,“因为该说的也都说得差不多了。”喝光红茶的艾伦,也跟着伸懒腰。

  “我回房了,晚安!这椿金马仑高原的新疑案,或许可以燃起你的XXX(听不懂)。有栖!”

  他对着我笑,我也笑着跟他说“Yes!”。目送他离开之后,我问火村:“他最后说什么?”

  “他说或许可以点燃你的创作意愿!你回答‘Yes!’正好。”
↑返回顶部↑

章节目录