第60章(2 / 3)
“对不起。”我说。我想起了我在路上看到的那些站在银行前面看热闹的人,“我可没抢。我不是这地方的人。”
“哦,是这样。”他阴沉沉地说,“有人说作案的是几个小流氓,已经被人包围在这边的小山里了。”
“今天晚上这天气对捉迷藏倒蛮合适。”我说,“我估计大路上那些平头钉子也是他们撒的,我的车胎就是叫那些钉子扎的。我想你还巴不得这样呢。”
“你还从来没挨过人家的嘴巴,是不是?”瘦子没好气儿地问我。
“没挨过像你这种瘦人的。”
阴影中的那个嗡嗡的声音说:“别再那么吓唬他了,阿尔特。人家已经够倒霉的了。你的营生不就是修理汽车吗?”
“谢谢。”我说,仍然没有向他那边看。
“行啊,行啊。”穿工作服的这个人咕噜着。他把枪塞进衣服口袋,咬着一个指关节,一边阴沉沉地看着我。焦木味儿像乙醚一样叫人恶心。在角落里的一盏吊灯下,停放着一辆相当新的小汽车,一把喷漆枪放在汽车挡泥板上。
我这时才转过头看了看工作台后边的那个人。他身材矮小粗壮,肩膀又宽又厚,生着一张冷冰冰的脸、一双冷冰冰的黑眼睛。他穿着一身扎皮带的棕色羊皮雨衣,上面雨迹斑斑。一顶棕色帽子吊儿郎当地歪戴在头上。他背靠着工作台站着,从容不迫却又毫无兴趣地打量着我,好像在观察一块冷肉。也许他确实认为人们都不过是肉片儿吧。
他的黑眼珠慢慢地上下动了动,接着他挨个儿地检查了一遍他的指甲盖,又把手指举到灯下,仔细地研究它们。这一套都是好莱坞教给他的。他叼着一根香烟说:“瘪了两个车胎,嗯?真够呛。我还以为他们已经把钉子扫了呢。”
“我在拐弯儿的时候车打滑了。”
“你是说你没来过这个镇子吗?”
“过路的。想去洛杉矶,离这儿还有多远?”
“四十英里。这种天气显得更远一点儿。从哪儿来呀,陌生人?”
“圣罗莎。”
↑返回顶部↑
“哦,是这样。”他阴沉沉地说,“有人说作案的是几个小流氓,已经被人包围在这边的小山里了。”
“今天晚上这天气对捉迷藏倒蛮合适。”我说,“我估计大路上那些平头钉子也是他们撒的,我的车胎就是叫那些钉子扎的。我想你还巴不得这样呢。”
“你还从来没挨过人家的嘴巴,是不是?”瘦子没好气儿地问我。
“没挨过像你这种瘦人的。”
阴影中的那个嗡嗡的声音说:“别再那么吓唬他了,阿尔特。人家已经够倒霉的了。你的营生不就是修理汽车吗?”
“谢谢。”我说,仍然没有向他那边看。
“行啊,行啊。”穿工作服的这个人咕噜着。他把枪塞进衣服口袋,咬着一个指关节,一边阴沉沉地看着我。焦木味儿像乙醚一样叫人恶心。在角落里的一盏吊灯下,停放着一辆相当新的小汽车,一把喷漆枪放在汽车挡泥板上。
我这时才转过头看了看工作台后边的那个人。他身材矮小粗壮,肩膀又宽又厚,生着一张冷冰冰的脸、一双冷冰冰的黑眼睛。他穿着一身扎皮带的棕色羊皮雨衣,上面雨迹斑斑。一顶棕色帽子吊儿郎当地歪戴在头上。他背靠着工作台站着,从容不迫却又毫无兴趣地打量着我,好像在观察一块冷肉。也许他确实认为人们都不过是肉片儿吧。
他的黑眼珠慢慢地上下动了动,接着他挨个儿地检查了一遍他的指甲盖,又把手指举到灯下,仔细地研究它们。这一套都是好莱坞教给他的。他叼着一根香烟说:“瘪了两个车胎,嗯?真够呛。我还以为他们已经把钉子扫了呢。”
“我在拐弯儿的时候车打滑了。”
“你是说你没来过这个镇子吗?”
“过路的。想去洛杉矶,离这儿还有多远?”
“四十英里。这种天气显得更远一点儿。从哪儿来呀,陌生人?”
“圣罗莎。”
↑返回顶部↑