第66章(1 / 3)
“不过,我还是请你通过他核实一下廖沙的口供。”
“白费劲儿,列昂尼德.鲍里索维奇!”
“我不同意你的看法。”
“唉,如果你坚持这么做的话……”
“我坚持自己的意见。”
博林不大情愿地叫住了已走到普什科夫跟前的看守员。
“我总是尊重你的意见,列昂尼德·鲍里索维奇。”
普什科夫读完了廖沙供词的最后一行,脸色灰白。
“他在暗示什么?革命的长官同志们,这是要干什么!?想把我弄去枪毙吗?想让六个无辜的孩子成为孤儿吗?”他喊叫道。
“这是谁的过错,普什科夫?你知道应当何去何从,”我说完后,博林又加了一句:“纸里终归包不住火。”
“骗人!”销赃贩子又喊了一声。
“骗谁?”
“统统是谎话!‘混合体’在扯谎!”
“他为什么要说谎呢?”我惊异地问。
普什科夫象是有人要加害于他似地四下环顾。然后低声道:“是为了,是为了掩护尼基塔·阿夫里坎诺维奇·马霍夫。因为那些珍珠是马霍夫恩赐给他的。”
↑返回顶部↑
“白费劲儿,列昂尼德.鲍里索维奇!”
“我不同意你的看法。”
“唉,如果你坚持这么做的话……”
“我坚持自己的意见。”
博林不大情愿地叫住了已走到普什科夫跟前的看守员。
“我总是尊重你的意见,列昂尼德·鲍里索维奇。”
普什科夫读完了廖沙供词的最后一行,脸色灰白。
“他在暗示什么?革命的长官同志们,这是要干什么!?想把我弄去枪毙吗?想让六个无辜的孩子成为孤儿吗?”他喊叫道。
“这是谁的过错,普什科夫?你知道应当何去何从,”我说完后,博林又加了一句:“纸里终归包不住火。”
“骗人!”销赃贩子又喊了一声。
“骗谁?”
“统统是谎话!‘混合体’在扯谎!”
“他为什么要说谎呢?”我惊异地问。
普什科夫象是有人要加害于他似地四下环顾。然后低声道:“是为了,是为了掩护尼基塔·阿夫里坎诺维奇·马霍夫。因为那些珍珠是马霍夫恩赐给他的。”
↑返回顶部↑