第16章(3 / 5)
“虽然戒指的事你本来自有打算,但你得保证一定要在记者面前保持沉默。温
德拉什夫人不希望将。此事闹得满城风雨。”
代文特有些不情愿地说:“可是……可是福尔摩斯先生……温德拉什的戒指是
举世无双的,张扬一下将是极好的广告宣传。”
福尔摩斯说:“那也不行!”
代文特沉吟一下,说:“好吧,我向你保证。”
我看得出,代文特因无法完全利用戒指一事为他服务,因此刚才的喜悦多少打
了些折扣。
福尔摩斯问:“我们能去见马斯凯尼吗?你放心,我绝不对他说出戒指的事。”
马斯凯尼实际上比他所谓的“老头子”的呢称看去要年轻一些。我猜他约有55
岁的光景,偏瘦,留着下垂的“海狮”胡,加之他朝下撇的两道眉毛,好像总是很
沮丧的样子。然而他的动作却依旧敏捷,这也可以理解,否则他是不能在晚场演出
时让十几个盘子立起来跳“华尔兹”的。
“亲爱的福尔摩斯先生,我一直想见见你和你的传记作者。我知道你正在调查
西兰诺的不幸死亡。”
↑返回顶部↑
德拉什夫人不希望将。此事闹得满城风雨。”
代文特有些不情愿地说:“可是……可是福尔摩斯先生……温德拉什的戒指是
举世无双的,张扬一下将是极好的广告宣传。”
福尔摩斯说:“那也不行!”
代文特沉吟一下,说:“好吧,我向你保证。”
我看得出,代文特因无法完全利用戒指一事为他服务,因此刚才的喜悦多少打
了些折扣。
福尔摩斯问:“我们能去见马斯凯尼吗?你放心,我绝不对他说出戒指的事。”
马斯凯尼实际上比他所谓的“老头子”的呢称看去要年轻一些。我猜他约有55
岁的光景,偏瘦,留着下垂的“海狮”胡,加之他朝下撇的两道眉毛,好像总是很
沮丧的样子。然而他的动作却依旧敏捷,这也可以理解,否则他是不能在晚场演出
时让十几个盘子立起来跳“华尔兹”的。
“亲爱的福尔摩斯先生,我一直想见见你和你的传记作者。我知道你正在调查
西兰诺的不幸死亡。”
↑返回顶部↑