第58章(1 / 5)
得他得逞了,让比赛停下来,不能让他觉得自己是赢家。”
他的话有几分勇敢的味道,但丝毫没考虑危险的因素,因此不是勇气,而是鲁
莽。我干脆地说:“警察在哪儿?”
“可能来了吧,”他说,“我昨天晚上把我能说的都讲给他们听了。福尔摩斯
没跟你一起来吗?”
“他有事,去东北了。”我说。
布里莫尔笑笑,说:“可怜的杰克逊不能参加比赛了,我有望赢得一场重大的
巡回赛。这个机会我可不能错过。”
“你最好跟我说说昨晚到底发生了什么事,”我说,“我只是在报纸上读到一
点简单的报道。”
“你是说开枪的事?那不是在球场上发生的。杰克逊赢了半决赛,昨晚在回家
的路上中了枪弹。他赢得极为轻松,真可谓是高尔夫高手,我正渴望和他——”
“那么这次枪击是个意外,和发生在你身上的事毫无关连喽?攻击的对象是杰
克逊?是不是有人想打劫,或与杰克逊有仇?”
“警方是这样认为的。他们正在调查城里有前科的罪犯。”
↑返回顶部↑
他的话有几分勇敢的味道,但丝毫没考虑危险的因素,因此不是勇气,而是鲁
莽。我干脆地说:“警察在哪儿?”
“可能来了吧,”他说,“我昨天晚上把我能说的都讲给他们听了。福尔摩斯
没跟你一起来吗?”
“他有事,去东北了。”我说。
布里莫尔笑笑,说:“可怜的杰克逊不能参加比赛了,我有望赢得一场重大的
巡回赛。这个机会我可不能错过。”
“你最好跟我说说昨晚到底发生了什么事,”我说,“我只是在报纸上读到一
点简单的报道。”
“你是说开枪的事?那不是在球场上发生的。杰克逊赢了半决赛,昨晚在回家
的路上中了枪弹。他赢得极为轻松,真可谓是高尔夫高手,我正渴望和他——”
“那么这次枪击是个意外,和发生在你身上的事毫无关连喽?攻击的对象是杰
克逊?是不是有人想打劫,或与杰克逊有仇?”
“警方是这样认为的。他们正在调查城里有前科的罪犯。”
↑返回顶部↑