第19章(1 / 3)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  萨特思韦特先生探身向前,眼睛闪闪发亮。

  “有点道理。想法不错。”

  他继续温和地说:“神枪手。在我们所讨论的戏法中,神枪手是什么?让人拥有想象力的精彩一刻是什么?”

  他猛吸一口气。

  “失踪。”萨特思韦特先生喘息地说,“抛开这一点,再就没有任何意义了。”

  “什么都没有?假设没有那个戏剧性的动作,事情照样发展呢?”

  “你是说——假设勒库德小姐仍然卖掉阿什利庄园并且离开——无缘无故地?”

  “对。”

  “哦,为什么不呢?我猜,这会引起人们的谈论,房子里那些东西的价值会引起极大的兴趣——啊,等一下!”

  他沉默了一分钟,然后脱口而出:

  “你是对的,有太多的注意力,太多的注意力都集中在了哈韦尔上尉身上。正因为这一点,勒库德小姐便一直处在暗处。勒库德小姐!每个人都在问:‘哈韦尔上尉是谁?他从哪里来?’但,因为她是受害人,没人对她产生怀疑。她真是个法裔加拿大人吗?那些精美的传家之宝真的是祖先传给她的吗?你刚才说我们并没有太跑题是对的——只是横渡海峡。那些所谓的传家之宝是从法国庄园偷的,绝大部分都价值连城,因此很难出手。她买了这幢房子——也许非常廉价。在那里安顿下来,向一位无可指摘的英国女人支付了一大笔钱,让她陪伴自己。然后他就来了。故事情节都是事先安排好的。结婚,失踪,轰动一时。一个心碎的女人想要卖掉一切令她回忆起过去幸福的东西,多么自然的事情啊!那个美国人是个鉴定家,那些东西保真又精致,其中一些还是无价之宝。他提了个价钱,她接受了。她以一个悲伤的悲剧人物形象离开了四邻八舍。一个伟大的妙计成功了。公众的眼睛被手法的敏捷和戏法的壮观场景欺骗了。”

  萨特思韦特先生顿了顿,因成功而满脸泛红。

  “但如果不是你,我永远都不会弄明白。”突然,他谦逊地说,“你对我有着最为奇特的影响力。一个人往往不明白事情的真正含义就大谈特谈,而你有让人茅塞顿开的本领。但我还是不太明白。哈韦尔这么失踪是非常困难的,毕竟,全英格兰的警察都在找他。”

  “藏在庄园里是最简单的了,”萨特思韦特先生沉思着说,“如果能做到的话。”

  “我想,他就在庄园附近。”奎因先生说。
↑返回顶部↑

章节目录