第19章(1 / 4)
“弄点吃的吧,史蒂文斯,能安排一下吗?”
“我早料到了,先生。我太太已经准备好了。”
“他这个人真不错,”吉米转身回来,松了一口气说道,“有头脑,你们明白的,全靠头脑。他还在上函授课呢。有时我都在想是不是要学一学。”
“别傻了。”洛兰说道。
史蒂文斯端来了精致的午餐,煎蛋卷之后是鹌鹑和蛋奶酥。
“为什么单身男人这么快活?”洛兰伤感地说道,“难道被男人照顾比被我们女人照顾要好得多?”
“噢,哪儿能呢,”吉米说道,“他们并非你说的那样。怎么可能呢!我常常想……”
他支支吾吾地打住了话头。洛兰的脸又红了。
突然,邦德尔大叫了一声,他们俩都吓了一跳。
“白痴,”邦德尔说道,“傻瓜!我是说我自己。我竟把这事给忘了。”
“什么事?”
“你们认识老鳕鱼吗?就是乔治·洛马克斯……”
“我经常听比尔和罗尼说起。”吉米答道。
“是这样,老鳕鱼下个星期要举办一个晚会……而他收到了七面钟的恐吓信。”
“什么?”吉米把身子靠过来,激动地说道,“真的吗?”
↑返回顶部↑
“我早料到了,先生。我太太已经准备好了。”
“他这个人真不错,”吉米转身回来,松了一口气说道,“有头脑,你们明白的,全靠头脑。他还在上函授课呢。有时我都在想是不是要学一学。”
“别傻了。”洛兰说道。
史蒂文斯端来了精致的午餐,煎蛋卷之后是鹌鹑和蛋奶酥。
“为什么单身男人这么快活?”洛兰伤感地说道,“难道被男人照顾比被我们女人照顾要好得多?”
“噢,哪儿能呢,”吉米说道,“他们并非你说的那样。怎么可能呢!我常常想……”
他支支吾吾地打住了话头。洛兰的脸又红了。
突然,邦德尔大叫了一声,他们俩都吓了一跳。
“白痴,”邦德尔说道,“傻瓜!我是说我自己。我竟把这事给忘了。”
“什么事?”
“你们认识老鳕鱼吗?就是乔治·洛马克斯……”
“我经常听比尔和罗尼说起。”吉米答道。
“是这样,老鳕鱼下个星期要举办一个晚会……而他收到了七面钟的恐吓信。”
“什么?”吉米把身子靠过来,激动地说道,“真的吗?”
↑返回顶部↑