第26章(1 / 4)
“当然认识。她是一位值得尊重的女性,出类拔萃。我一般不赞同女性加入议会,她们可以用女性的方式来发挥影响力。”她顿了顿,毫无疑问在回忆以往的岁月。她就是采用女性的方式把不情愿的丈夫推入政坛,然后共同努力取得了巨大的成功。
“不过时代不同了,麦卡塔夫人做的是能够影响全国的大事,而且对所有的女性都有价值。可以这么说,这才是真正的女人的工作。你一定要见见麦卡塔夫人。”
邦德尔有点沮丧地叹了口气。
“下个星期她会参加乔治·洛马克斯举办的家庭晚会。乔治邀请了爸爸,但是爸爸当然是不会去的。可他从没想过邀请我,大概是觉得我太无知了吧。”
凯特勒姆侯爵夫人忽然觉得她的侄女有了惊人的进步。是不是经历了一次失恋?在凯特勒姆侯爵夫人看来,失恋对年轻姑娘往往很有益,可以令她们更严肃地对待生活。
“大概乔治·洛马克斯还没想到你已经……我们这么说吧,长大成人了。亲爱的艾琳,”她安慰道,“我必须找他谈谈。”
“他不喜欢我,”邦德尔说道,“我知道他不会邀请我的。”
“胡说,”凯特勒姆侯爵夫人说道,“我去跟他说。乔治·洛马克斯才这么点大时我就认识他了。”她比划了一个太不靠谱的身高,接着说道,“他肯定会乐于帮我这个忙的。而且他一定很明白,我们这个阶层的年轻女性贡献才智为国家谋福,这是非常重要的。”
“听听,听听……”这句话邦德尔几乎要脱口而出,不过她硬是忍住了。
“我这就去给你找些资料来。”凯特勒姆侯爵夫人说着站起身来,尖声叫道,“康纳小姐!”
一个打扮清爽却面带惊慌的秘书跑了进来。凯特勒姆侯爵夫人向她吩咐了一大堆事情。不久,邦德尔就带着一大堆最枯燥乏味的资料驱车返回布鲁克街了。
下一步是打电话给吉米·塞西杰。他一开口就透露出成功的喜悦。
“我办好了,”他说道,“虽然在比尔那儿费了不少工夫。他总是担心我会羊入虎口。不过我终于把他说通了。我拿到了一大堆东西,正在细读呢。尽是些蓝皮书和白皮书之类的,乏味得很……不过总得理出个头绪来。你有没有听说过圣菲边境争端?”
“从没听过。”邦德尔答道。
“哦,这个问题可费脑筋了。争端持续了好几年,而且非常复杂。我要拿它当做研究课题,这年头人人都得学有专长才行。”
↑返回顶部↑
“不过时代不同了,麦卡塔夫人做的是能够影响全国的大事,而且对所有的女性都有价值。可以这么说,这才是真正的女人的工作。你一定要见见麦卡塔夫人。”
邦德尔有点沮丧地叹了口气。
“下个星期她会参加乔治·洛马克斯举办的家庭晚会。乔治邀请了爸爸,但是爸爸当然是不会去的。可他从没想过邀请我,大概是觉得我太无知了吧。”
凯特勒姆侯爵夫人忽然觉得她的侄女有了惊人的进步。是不是经历了一次失恋?在凯特勒姆侯爵夫人看来,失恋对年轻姑娘往往很有益,可以令她们更严肃地对待生活。
“大概乔治·洛马克斯还没想到你已经……我们这么说吧,长大成人了。亲爱的艾琳,”她安慰道,“我必须找他谈谈。”
“他不喜欢我,”邦德尔说道,“我知道他不会邀请我的。”
“胡说,”凯特勒姆侯爵夫人说道,“我去跟他说。乔治·洛马克斯才这么点大时我就认识他了。”她比划了一个太不靠谱的身高,接着说道,“他肯定会乐于帮我这个忙的。而且他一定很明白,我们这个阶层的年轻女性贡献才智为国家谋福,这是非常重要的。”
“听听,听听……”这句话邦德尔几乎要脱口而出,不过她硬是忍住了。
“我这就去给你找些资料来。”凯特勒姆侯爵夫人说着站起身来,尖声叫道,“康纳小姐!”
一个打扮清爽却面带惊慌的秘书跑了进来。凯特勒姆侯爵夫人向她吩咐了一大堆事情。不久,邦德尔就带着一大堆最枯燥乏味的资料驱车返回布鲁克街了。
下一步是打电话给吉米·塞西杰。他一开口就透露出成功的喜悦。
“我办好了,”他说道,“虽然在比尔那儿费了不少工夫。他总是担心我会羊入虎口。不过我终于把他说通了。我拿到了一大堆东西,正在细读呢。尽是些蓝皮书和白皮书之类的,乏味得很……不过总得理出个头绪来。你有没有听说过圣菲边境争端?”
“从没听过。”邦德尔答道。
“哦,这个问题可费脑筋了。争端持续了好几年,而且非常复杂。我要拿它当做研究课题,这年头人人都得学有专长才行。”
↑返回顶部↑