第32章(1 / 4)
安东尼赶紧给了她一个暗示。
“我跟瑞福太太解释过了,”他说,“邀请函并不是寄给我的,所以我不得不谢绝您的好意。我总不能冒充别人来骗您吧。”
“好啦,好啦,老兄。”卡特汉姆侯爵说,“现在这一切都过去了。我这就派人到板球员客栈去把你的行李取过来。”
“多谢您的盛意,卡特汉姆侯爵,但是……”
“好了,你必须得到烟囱别墅来。那个客栈实在不像话,我是说,住着不舒服。”
“你当然得来呀,凯德先生。”维吉尼亚温柔地说。
安东尼发现当下的情形已经变了,维吉尼亚为他铺了不少路,他已经不再是一个身份不明的陌生人了。她稳固的地位不容置疑,所以她担保的人都会被理所应当地接受。他又想到那把藏在杨树林里的手枪,暗自觉得好笑。
“我会派人把你的行李取过来,”卡特汉姆侯爵对安东尼说,“我想,在这个情况下,我们没法去打猎了。太遗憾了。我也不知道该如何对付艾萨克斯坦,实在是太不幸了。”
卡特汉姆侯爵沮丧地叹口气。
“那就这么定了。”维吉尼亚说,“你现在立刻就可以派上用场了,凯德先生。陪我去湖边转转吧,那离犯罪现场很远,还算平静。卡特汉姆侯爵府上居然摊上了命案,真是不幸啊。但这事就怪乔治,那些人都是他请来的。”
“啊,”卡特汉姆侯爵说,“我真不应该听他的!”
他露出一副强者被队友坑了的神情。
“乔治总是能让人不得不听他的。”维吉尼亚说,“他总是要抓着你,叫你不得脱身。我在想制作一种可拆卸的衣领,申请专利。”
“但愿你能成功啊,”主人咯咯地笑起来,“我很高兴你能来,我需要支持。”
“多谢雅意,卡特汉姆侯爵。”安东尼说,“尤其是对我这样一个可疑人物。但是,我住在这里倒是可以让警长省事些。”
↑返回顶部↑
“我跟瑞福太太解释过了,”他说,“邀请函并不是寄给我的,所以我不得不谢绝您的好意。我总不能冒充别人来骗您吧。”
“好啦,好啦,老兄。”卡特汉姆侯爵说,“现在这一切都过去了。我这就派人到板球员客栈去把你的行李取过来。”
“多谢您的盛意,卡特汉姆侯爵,但是……”
“好了,你必须得到烟囱别墅来。那个客栈实在不像话,我是说,住着不舒服。”
“你当然得来呀,凯德先生。”维吉尼亚温柔地说。
安东尼发现当下的情形已经变了,维吉尼亚为他铺了不少路,他已经不再是一个身份不明的陌生人了。她稳固的地位不容置疑,所以她担保的人都会被理所应当地接受。他又想到那把藏在杨树林里的手枪,暗自觉得好笑。
“我会派人把你的行李取过来,”卡特汉姆侯爵对安东尼说,“我想,在这个情况下,我们没法去打猎了。太遗憾了。我也不知道该如何对付艾萨克斯坦,实在是太不幸了。”
卡特汉姆侯爵沮丧地叹口气。
“那就这么定了。”维吉尼亚说,“你现在立刻就可以派上用场了,凯德先生。陪我去湖边转转吧,那离犯罪现场很远,还算平静。卡特汉姆侯爵府上居然摊上了命案,真是不幸啊。但这事就怪乔治,那些人都是他请来的。”
“啊,”卡特汉姆侯爵说,“我真不应该听他的!”
他露出一副强者被队友坑了的神情。
“乔治总是能让人不得不听他的。”维吉尼亚说,“他总是要抓着你,叫你不得脱身。我在想制作一种可拆卸的衣领,申请专利。”
“但愿你能成功啊,”主人咯咯地笑起来,“我很高兴你能来,我需要支持。”
“多谢雅意,卡特汉姆侯爵。”安东尼说,“尤其是对我这样一个可疑人物。但是,我住在这里倒是可以让警长省事些。”
↑返回顶部↑