第33章(1 / 4)
“我们所知道的只是她说她不想见。”警督直截了当地说,“女人嘛,总是爱说谎。霍斯金斯,你要始终记着这句话。”
“哦。”霍斯金斯回应道。
门打开了,走进来一位个子很高、神情茫然的年轻人。两人的谈话也随之中断。这位年轻人穿了一身整洁的灰色法兰绒西服套装,但衬衣领子皱皱的,领带歪斜着,头发杂乱地立着。
“你是亚历克·莱格吗?”警督抬起头看着他说。
“不是,”年轻人说,“我是迈克尔·韦曼。有人告诉我你想见我。”
“没错,先生,”布兰德警督说,“你请坐!”他指着对面的一把椅子说。
“我不喜欢坐着,”迈克尔·韦曼说,“我喜欢四处走动。对了,警察在这里做什么?出什么事了?”
布兰德警督诧异地看着他。
“先生,乔治爵士没告诉你吗?”他问道。
“没有人‘告诉’我任何事。我不是时时刻刻都待在乔治爵士的身边。发生什么事了?”
“我听说,你住在这儿?”
“我当然住在这儿了。这和发生的事有什么关系吗?”
“我只是以为,每个住在这儿的人都已经知道了今天下午的悲剧。”
“悲剧?什么悲剧?”
“那个在游戏里扮演受害者的小女孩被杀了。”
↑返回顶部↑
“哦。”霍斯金斯回应道。
门打开了,走进来一位个子很高、神情茫然的年轻人。两人的谈话也随之中断。这位年轻人穿了一身整洁的灰色法兰绒西服套装,但衬衣领子皱皱的,领带歪斜着,头发杂乱地立着。
“你是亚历克·莱格吗?”警督抬起头看着他说。
“不是,”年轻人说,“我是迈克尔·韦曼。有人告诉我你想见我。”
“没错,先生,”布兰德警督说,“你请坐!”他指着对面的一把椅子说。
“我不喜欢坐着,”迈克尔·韦曼说,“我喜欢四处走动。对了,警察在这里做什么?出什么事了?”
布兰德警督诧异地看着他。
“先生,乔治爵士没告诉你吗?”他问道。
“没有人‘告诉’我任何事。我不是时时刻刻都待在乔治爵士的身边。发生什么事了?”
“我听说,你住在这儿?”
“我当然住在这儿了。这和发生的事有什么关系吗?”
“我只是以为,每个住在这儿的人都已经知道了今天下午的悲剧。”
“悲剧?什么悲剧?”
“那个在游戏里扮演受害者的小女孩被杀了。”
↑返回顶部↑