第7章(1 / 3)
“数学?”我非常惊讶。
梅根的脸亮了起来。
“我喜欢数学。可学校里教得不好。我很想有人好好教我,那太美妙了。我觉得数字都是很美妙的,你觉得呢?”
“我从来没这样觉得。”
这时我们已经走上了高街,梅根声音尖利地说:
“格里菲斯小姐来了,这个可恶的女人。”
“你不喜欢她?”
“我讨厌她。她老是让我去参加她那个讨厌的团契。我讨厌团契。为什么要衣着整齐、戴上徽章,成群结队地去做那些你根本就不会做的事?我觉得真是太无聊了。”
总的来说,我相当赞同梅根的说法。不过我还没来得及说出口,格里菲斯小姐已经来到我们面前了。
这位医生的姐姐很是享受那个对她而言非常不恰当的名字——艾米,同时有着弟弟所缺乏的自信。她是个长相秀气的女人,透着一种历经风雨的男性气质,嗓音低沉。
“嗨,你们好,”她一下站在了我们面前,“真是个令人神清气爽的早晨,不是吗?梅根,我正要找你,保守团契需要人写一些信封。”
梅根小声嘀咕了几句,便跳上自行车绕过路边的街石,朝国际商店的方向冲去。
“真是个奇怪的孩子,”格里菲斯小姐看着她的背影说,“懒惰的姑娘,整天到处游荡,对可怜的辛明顿太太来说真是极大的考验。我知道她母亲多次尝试着让她做点事儿——速记、打字、烹饪,或者养安哥拉兔子。她生活里总得有个兴趣爱好。”
我觉得这或许是对的,不过站在梅根的角度考虑,我应该会坚决拒绝艾米·格里菲斯提出的任何建议,原因就是她那种盛气凌人的态度实在让人恼火。
“我不赞成懒惰,”格里菲斯小姐继续说,“尤其是年轻人。梅根算不上漂亮迷人,完全谈不上。有时候我甚至觉得这姑娘有点笨。她母亲一定非常失望。她父亲,你知道,”她压低了声音,“显然不是个好人。真担心这孩子会像他,这对她母亲来说是一种极大的痛苦。唉,总之,这世界上什么人都有,我就是这样认为的。”
↑返回顶部↑
梅根的脸亮了起来。
“我喜欢数学。可学校里教得不好。我很想有人好好教我,那太美妙了。我觉得数字都是很美妙的,你觉得呢?”
“我从来没这样觉得。”
这时我们已经走上了高街,梅根声音尖利地说:
“格里菲斯小姐来了,这个可恶的女人。”
“你不喜欢她?”
“我讨厌她。她老是让我去参加她那个讨厌的团契。我讨厌团契。为什么要衣着整齐、戴上徽章,成群结队地去做那些你根本就不会做的事?我觉得真是太无聊了。”
总的来说,我相当赞同梅根的说法。不过我还没来得及说出口,格里菲斯小姐已经来到我们面前了。
这位医生的姐姐很是享受那个对她而言非常不恰当的名字——艾米,同时有着弟弟所缺乏的自信。她是个长相秀气的女人,透着一种历经风雨的男性气质,嗓音低沉。
“嗨,你们好,”她一下站在了我们面前,“真是个令人神清气爽的早晨,不是吗?梅根,我正要找你,保守团契需要人写一些信封。”
梅根小声嘀咕了几句,便跳上自行车绕过路边的街石,朝国际商店的方向冲去。
“真是个奇怪的孩子,”格里菲斯小姐看着她的背影说,“懒惰的姑娘,整天到处游荡,对可怜的辛明顿太太来说真是极大的考验。我知道她母亲多次尝试着让她做点事儿——速记、打字、烹饪,或者养安哥拉兔子。她生活里总得有个兴趣爱好。”
我觉得这或许是对的,不过站在梅根的角度考虑,我应该会坚决拒绝艾米·格里菲斯提出的任何建议,原因就是她那种盛气凌人的态度实在让人恼火。
“我不赞成懒惰,”格里菲斯小姐继续说,“尤其是年轻人。梅根算不上漂亮迷人,完全谈不上。有时候我甚至觉得这姑娘有点笨。她母亲一定非常失望。她父亲,你知道,”她压低了声音,“显然不是个好人。真担心这孩子会像他,这对她母亲来说是一种极大的痛苦。唉,总之,这世界上什么人都有,我就是这样认为的。”
↑返回顶部↑