第54章(1 / 3)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  “我只有一个愿望,”部长略显忧郁地嘟囔着,“就是不要染上任何一种传染病。”

  一位陪同人员立即安慰道:“不用担心,部长先生。我们采取了完备的预防措施。病人会与您保持距离的。”

  这番话让年迈忧心的部长轻松了不少。美国大使说如今对这类疾病已经有更好的治疗方式了,大众也有了更深入的了解。

  大门打开。门口站着一小群人,在列队欢迎来客。皮肤黝黑、身形健硕的院长,高大、金发的副院长,以及两位著名医生和一位知名化学家。大家致以法国式的欢迎,热情而持久。

  “我希望阿里斯提德先生不会因为健康状况不佳而失约。”部长说道。

  “阿里斯提德先生昨天就从西班牙飞到这里了,”副院长说,“他在里面恭候各位。尊敬的……部长阁下,请允许我为您领路。”

  来访者们跟在他后面。依旧有些不安的部长阁下望着右边坚固的护栏,发现那些麻风病人站在离护栏很远的地方。部长先生看上去没那么紧张了,他对麻风病的认知还停留在中世纪。

  在现代奢华的休息室里,阿里斯提德先生等候着他的客人们。大家互相点头致意,问候着,介绍着。穿着当地白色长袍、戴着头巾的黑脸仆人为客人们端来了餐前酒。

  “先生,您这里可真是棒啊!”一位年轻的记者对阿里斯提德先生说。

  后者做了一个东方手势。

  “这个地方让我很自豪。”他说,“可以这么说,这是我的绝笔。我给人类最后的礼物。不惜重金打造。”

  “在我看来,”一位医生热诚地对来客们说道,“这里是专业人士的理想乐土。在美国,我们工作的条件相当不错,但和这里相比……而且我们成果颇丰!是的,先生们,我们自然成果颇丰。”

  他的热情颇具感染力。

  “我们必须感谢您这项私人事业。”美国大使礼貌地向阿里斯提德先生低头致意。

  阿里斯提德先生谦虚地说:“上帝一直对我很仁慈。”
↑返回顶部↑

章节目录