第92章(2 / 3)
[正是这份难得的热情支持着他一口气吃了两盘意大利面、两大根意大利火腿,一整只鸡,三个烤羊腿……]
[“啊!您的肚子没事吧?”我担忧地问。]
[威尔摸着仿佛女人怀孕七八月大的肚子,翘起粗壮的大腿,像孔雀开屏一样骄傲地昂起头,咕咕着:“我可是XX专栏的特邀金牌剧评家,我写出过无数精彩的剧评,我怎么会有事呢?]
[我立刻不再杞人忧天了。]
[对啊,这样的大人物怎么可能会吃坏肚子呢?]
[他所吃下的一切东西,在经过肠胃的消化整理后,都将转化为他所独有的,可以畅快淋漓、尽情释放在马桶中的绝妙好文章吧!]
主编拍案叫绝!
他幸灾乐祸地招来秘书,吩咐将这篇文章刊登到本周的《文学周报》上。
第48章 罗伯特:这事我早就想干了!
参议员加里琼斯的夫人十分喜爱艺术, 时不时会在家中宴请一些文艺圈子中的人。
她的出身极好,据说她父亲那边给的陪嫁就有价值二十万元的某公司股份,之后又断断续续地给了四、五万现金, 这样一来,她花起钱就毫不心疼, 见了什么落魄画家、文人, 只要喜欢,便不吝惜金钱地给予投资。
因她出手大方、态度真诚, 外加自身又是一位标准的古典美人, 所以, 在业内名声极好。
也因此,只要是她办的宴会,总是宾朋满座, 热热闹闹,从不用担心冷场。
这一天,威尔金斯得知琼斯夫人又举办聚会, 便不请自来。
他在前厅墙上悬挂的大镜子前稍稍驻足,满意地看了看自己虽不是那么英俊小白脸, 但看起来也颇为气派斯文(衣冠禽兽)的外表, 整理了一下领带,再深呼吸一下, 将发福的肚腩往里收了收,才高高兴兴地走进大厅里。
↑返回顶部↑
[“啊!您的肚子没事吧?”我担忧地问。]
[威尔摸着仿佛女人怀孕七八月大的肚子,翘起粗壮的大腿,像孔雀开屏一样骄傲地昂起头,咕咕着:“我可是XX专栏的特邀金牌剧评家,我写出过无数精彩的剧评,我怎么会有事呢?]
[我立刻不再杞人忧天了。]
[对啊,这样的大人物怎么可能会吃坏肚子呢?]
[他所吃下的一切东西,在经过肠胃的消化整理后,都将转化为他所独有的,可以畅快淋漓、尽情释放在马桶中的绝妙好文章吧!]
主编拍案叫绝!
他幸灾乐祸地招来秘书,吩咐将这篇文章刊登到本周的《文学周报》上。
第48章 罗伯特:这事我早就想干了!
参议员加里琼斯的夫人十分喜爱艺术, 时不时会在家中宴请一些文艺圈子中的人。
她的出身极好,据说她父亲那边给的陪嫁就有价值二十万元的某公司股份,之后又断断续续地给了四、五万现金, 这样一来,她花起钱就毫不心疼, 见了什么落魄画家、文人, 只要喜欢,便不吝惜金钱地给予投资。
因她出手大方、态度真诚, 外加自身又是一位标准的古典美人, 所以, 在业内名声极好。
也因此,只要是她办的宴会,总是宾朋满座, 热热闹闹,从不用担心冷场。
这一天,威尔金斯得知琼斯夫人又举办聚会, 便不请自来。
他在前厅墙上悬挂的大镜子前稍稍驻足,满意地看了看自己虽不是那么英俊小白脸, 但看起来也颇为气派斯文(衣冠禽兽)的外表, 整理了一下领带,再深呼吸一下, 将发福的肚腩往里收了收,才高高兴兴地走进大厅里。
↑返回顶部↑