第156章(2 / 3)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  显然是不够吸引大家注意力的。

  无奈之下,阿尔又被逼出了新技能。

  他不得不回忆了一下上辈子曾经在剧院舞台上跑龙套的一些经历,试着先把书面语统统转化为容易理解的口语,又挑选出精彩的片段,进行改编和缩写,方便晚上在短时间内讲述,而且,为了避免故事平淡,他时不时还会捏着嗓子,进行一下角色扮演,从而能让整个故事听起来活泼生动有趣,还精彩万分。

  这个进度十分缓慢,家人的改变也不是那么明显。

  但阴错阳差的是,阿尔无意中发掘出了自己讲脱口秀的天分。

  [我妈妈哭着对我说……]

  他故意学着西尔维夫人的语气和声音,捏着嗓子,跺着脚,做作地哭哭啼啼:[阿尔,我一直都是最最老实、本分的好女人啊!]

  接着,他话锋一转,用自己原本的嗓音,若无其事地口吻:[然后,她拿起砍刀,准备和我一起把骗子碎尸万段。]

  第84章 阿尔:值得敬佩的可怕存在

  在征得西尔维夫人的同意(并不太难, 同意稿费上交即可)后,阿尔最终把这次的事情改头换面地写了出来,投给《开怀大笑》那本杂志, 并且,成功被刊登。

  对此, 他内心深处依然有些迷茫:“我的那篇《意面家族》到底是输在了哪里?”

  但不管怎么说, 好歹完成了任务,没有砸自己少年天才的招牌。

  当然, 新投的这篇《X夫人的恋情》和那篇《由人头引起的……》小说一样, 同样也被改得面目全非, 基本看不出现实人物原型了。

  而且,由于是短篇小说,内容也被缩减很多。

  阿尔也没有具体写泰伯那些无比阴暗、无耻的伎俩, 反而为了喜剧效果,将他写得蠢笨许多。
↑返回顶部↑

章节目录