第39章(3 / 5)
他咧嘴笑了。
“你是一个多么可爱的天使啊,竟能坐在这儿对一个男人谈什么公平。”
她撅嘴板脸:“我不喜欢这样。”她说。
“我没有想过你会,”他对她说,“在事情没有了结前还会有好多你不
喜欢的呢。这么说哈里森·伯尔克去了你家,是吗?”
“是的。”她说,声音软弱无力。
“好,后来怎么啦?”
“他一直坚持要见乔治。我告诉他这样做会自取灭亡。他说他不会提我
的名字。他以为如果他能去对乔治解释解释当时的情况,告诉他竞选成功以
后可以给乔治什么好处,这样,乔治就会命令弗兰克·洛克不再披露此事。”
“好极了,”梅森说,“现在我们正取得进展。他想去见你丈夫,你试
图阻止他。是这样吗?”
“是的。”
“你为什么要阻止他呢?”他问。
她一字一板地说:“我担心他会提到我的名字。”
↑返回顶部↑
“你是一个多么可爱的天使啊,竟能坐在这儿对一个男人谈什么公平。”
她撅嘴板脸:“我不喜欢这样。”她说。
“我没有想过你会,”他对她说,“在事情没有了结前还会有好多你不
喜欢的呢。这么说哈里森·伯尔克去了你家,是吗?”
“是的。”她说,声音软弱无力。
“好,后来怎么啦?”
“他一直坚持要见乔治。我告诉他这样做会自取灭亡。他说他不会提我
的名字。他以为如果他能去对乔治解释解释当时的情况,告诉他竞选成功以
后可以给乔治什么好处,这样,乔治就会命令弗兰克·洛克不再披露此事。”
“好极了,”梅森说,“现在我们正取得进展。他想去见你丈夫,你试
图阻止他。是这样吗?”
“是的。”
“你为什么要阻止他呢?”他问。
她一字一板地说:“我担心他会提到我的名字。”
↑返回顶部↑