第56章(2 / 5)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  “那是另一件做得圆滑的事情,”他冷冷地说道,“就像你做的一切事

  情:表面十分圆滑,看上去无懈可击,可要真的蒙混过关还不够功力。那份

  遗嘱的伪造干得不错。”

  “你什么意思?”

  “就是我说的意思,”他匆匆说下去,“要么你丈夫对你说过你没有继

  承权,要么就是你在他的保险柜发现了遗嘱。不管怎样,你知道了遗嘱的内

  容,也知道遗嘱保存在哪儿。你试图想个办法让遗嘱无效。你知道如果你把

  它毁掉,那也不会对你有任何好处,因为卡尔·格里芬和阿瑟·阿特伍德—

  —他的律师已经见过那遗嘱。如果遗嘱失踪,他们会怀疑你。

  “但是你估算如果你能设计叫格里芬按遗嘱内容宣称自己的继承权,然

  后你证明遗嘱是伪造的,那么格里芬将陷于一个可疑的境地。所以,你着手

  伪造那份你丈夫已写好的遗嘱,故意伪造得很拙劣以使人们容易地看出伪造

  的痕迹。你一字一字地照抄下来。然后你把伪造的遗嘱藏到一个你随时可以

  拿到的地方。

  “当你把我带到那所房子里,我在检查尸体的时候,你装作极度惊恐。
↑返回顶部↑

章节目录