满分甜 第7节(6 / 7)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  距离上课还有段时间,还可以再练练诵读。

  阮梨清了清嗓子。

  “shall i compare thee to a summer's day……”*

  莎士比亚体的十四行诗由三个四行诗及一个对偶句组成,合辙押韵、朗朗动听。而字正腔圆的英式发音让十四行诗变得更加迷人,意境深远。

  阮梨自觉有语言天赋,但英音是临阵磨枪,为了这首诗准备的。偶有几处,总改不了美音那种明快轻松的语调。

  读了两遍,有几处还是不太对味。

  到第三遍,对面的陆时屿终受不住她的摧残,沉声打断:“‘temperate’的语调不要上扬。你自己读着不奇怪?”

  “呃。”阮梨一顿,不知该如何回答。

  “你的发音很乱,到底要英音还是美音?”

  陆时屿停下手上敲击键盘的动作,双手相抵架在下颌前,严肃地看向阮梨。

  “我……”阮梨有些不好意思,讪笑,“我刚学的英音,可能发音还不太准。”

  其实她的英音还算准确动听,如果是其他人——甚至是外语系大部分学生听,绝对也是赞叹连连。

  可眼前的人,是个发音达到母语者水平的人。

  听在他耳中,简直就是车祸现场。

  陆时屿伸手:“拿来。”
↑返回顶部↑

章节目录