第52章(2 / 3)
“像是欧文的无头骑手。”没错,这是洛威尔的浑厚笑声。
雷摊开纸写下他所听到的:
因为我使这样亲近的人分开,
唉唉!我现在才提着我这
和它在这躯干里的根源分开了的头颅。
这样,报应的法则应验在我身上。
报应的法则?悦耳的带鼻音的低沉嗓音。打鼾声。直到这时,雷才想起了自己是在偷听,便让急促的呼吸声平静下来。一阵用鹅毛笔匆忙写字的沙沙声传来。
“但丁最完美的惩罚。”洛威尔说。
“但丁本人会同意这个说法的。”另一个人回答道。
雷忙于记录,无暇去辨认是谁在说话,而讨论已临近尾声。
“……这是惟一一次但丁明确强调报应法则这个概念——我们找不到确切的词来翻译它,英语中没有对应的准确定义,因为这个词的定义就是它本身……好啦,亲爱的朗费罗,我认为报应法则……这个概念说的就是每一个罪人所犯下的罪行会在他自己身上得到应验,由此受到惩罚……就像离间者被卸成几块一样……”
雷一路倒退到走廊里。
“讨论到此结束,先生们。”
合上书本的劈啪声,折叠纸张的沙沙声,特拉普开始对着窗外吠叫,只是没有引起人注意。
“从我们的劳动成果来看,晚饭算是没白吃……”
↑返回顶部↑
雷摊开纸写下他所听到的:
因为我使这样亲近的人分开,
唉唉!我现在才提着我这
和它在这躯干里的根源分开了的头颅。
这样,报应的法则应验在我身上。
报应的法则?悦耳的带鼻音的低沉嗓音。打鼾声。直到这时,雷才想起了自己是在偷听,便让急促的呼吸声平静下来。一阵用鹅毛笔匆忙写字的沙沙声传来。
“但丁最完美的惩罚。”洛威尔说。
“但丁本人会同意这个说法的。”另一个人回答道。
雷忙于记录,无暇去辨认是谁在说话,而讨论已临近尾声。
“……这是惟一一次但丁明确强调报应法则这个概念——我们找不到确切的词来翻译它,英语中没有对应的准确定义,因为这个词的定义就是它本身……好啦,亲爱的朗费罗,我认为报应法则……这个概念说的就是每一个罪人所犯下的罪行会在他自己身上得到应验,由此受到惩罚……就像离间者被卸成几块一样……”
雷一路倒退到走廊里。
“讨论到此结束,先生们。”
合上书本的劈啪声,折叠纸张的沙沙声,特拉普开始对着窗外吠叫,只是没有引起人注意。
“从我们的劳动成果来看,晚饭算是没白吃……”
↑返回顶部↑