第9章(2 / 3)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  “如果有必要的话。”这位看护顶嘴说。

  “好吧。”莱姆被激怒了。“请喝点咖啡。我也要来点有益健康的东西。”

  “太早了。”汤玛士说。“酒吧还没开门呢。”丝毫不理会莱姆冲着他的脸糗得有多难看。

  班克斯的目光又一次瞄向莱姆的身体。或许他原本以为莱姆会瘦得只剩下皮包骨。实际上在那次意外发生后不久,莱姆身体萎缩的现象就停止了。他的头一位理疗医生用尽了各种办法医治他。还有汤玛士,虽然他有时候像茅厕里的石头又臭又硬,有时又像个老奶奶唠叨没完,但作为康复护理员,他真棒得没的挑。他每天帮莱姆做被动关节运动,用角度测定法认真测量,记录下莱姆身上每一个关节能够承受的活动范围,并仔细检查在持续的推拉活动中手脚的痉挛状态。被动关节运动不是什么神奇疗法,但它确实有效,既阻止了肌肉萎缩,又保证了血脉畅通。对一个三年半以来肌肉活动只能局限在肩膀、头部和左手无名指上的人来说,林肯?莱姆的状况不能算太糟。

  年轻的警探把视线从莱姆的手指上移开。莱姆左手的无名指放在一个复杂的黑色电子控制装置上,这个装置先连接到另一个控制器,再从那里派生出许多管道和缆线,与计算机和墙上的屏幕相连。

  瘫痪者的日子很不好过。这是多年前一位医生告诉莱姆的话。但至少,有钱的瘫痪者要幸运一些。

  塞利托开口了:“今天早上西区发生了一起谋杀案。”

  “上个月我们接到报告说有一些无家可归的流浪汉失踪,”班克斯接着说:“所以一开始我们以为又是一起类似的案件,但结果不是。”他以戏剧化的口吻说:“被害者是昨晚那些人中的一个。”

  莱姆一脸茫然地望着这个满脸疙瘩的年轻人:“哪些人?”

  “他没有看新闻。”汤玛士说:“如果你们说的是那起绑架案,他可没听说。”

  “你不看新闻?”塞利托笑了起来。“你这家伙一天看四种报纸,还把本地新闻录下来带回家看。布莱妮告诉我,有一天晚上你们做爱时,你居然叫她凯蒂?库里克(Katie Couric,美国全国广播公司“今日新闻”的女主播。——译者)”

  “我现在只读文学作品。”莱姆假模假势地说。

  汤玛士插上一句:“文学作品永远是新闻中的新闻。”

  莱姆没理他。

  塞利托说:“一男一女从西海岸谈完生意回来,在肯尼迪机场坐上一辆黄色出租车,然后就再也没回到家。”
↑返回顶部↑

章节目录