第68章(2 / 3)
“埃柯特长官要你到我们那里做犯罪现场简报,他还说你星期一就可以到新岗位开始工作。”
她点点头。
戴瑞又转向莱姆,诚恳地说:“不要担心,林肯,我们会抓住他的。下次你听到的,就是他的脑袋挂在城门柱上的消息。”
他朝随从的同伴点点头,一行人拿起证物依次走下楼梯。戴瑞在走廊上招呼莎克丝:“你来吗,警员?”
她仍然交叉着双手站在原地,像一个在聚会上后悔参加的小女生。
“马上去。”
戴瑞的背影消失在楼梯口。
“这些鸟人,”班克斯嘟囔着,把笔记本往桌上一丢。“真让人无法相信。”
莎克丝仍然一动不动地站在那里。
“你去吧,艾米莉亚,”莱姆说:“他们的车还在等着呢。”
“林肯。”她走向床边。
“别在意,”他说:“你做了你该做的事。”
“我不愿意做犯罪现场鉴证工作,”她脱口而出:“我根本不想做这种事。”
“不管怎样,以后你不会再做了。工作已经告一段落,不是吗?”
她开始向门口走去,突然又转过身,冲动地说:“难道你除了证物之外,什么都不在意吗?”
↑返回顶部↑
她点点头。
戴瑞又转向莱姆,诚恳地说:“不要担心,林肯,我们会抓住他的。下次你听到的,就是他的脑袋挂在城门柱上的消息。”
他朝随从的同伴点点头,一行人拿起证物依次走下楼梯。戴瑞在走廊上招呼莎克丝:“你来吗,警员?”
她仍然交叉着双手站在原地,像一个在聚会上后悔参加的小女生。
“马上去。”
戴瑞的背影消失在楼梯口。
“这些鸟人,”班克斯嘟囔着,把笔记本往桌上一丢。“真让人无法相信。”
莎克丝仍然一动不动地站在那里。
“你去吧,艾米莉亚,”莱姆说:“他们的车还在等着呢。”
“林肯。”她走向床边。
“别在意,”他说:“你做了你该做的事。”
“我不愿意做犯罪现场鉴证工作,”她脱口而出:“我根本不想做这种事。”
“不管怎样,以后你不会再做了。工作已经告一段落,不是吗?”
她开始向门口走去,突然又转过身,冲动地说:“难道你除了证物之外,什么都不在意吗?”
↑返回顶部↑