第172章(1 / 4)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  电梯门敞开,两人走进去。

  “有翻译经验的也不一定有法律基础,要是搞砸了这项委托,你可是要赔偿的。”

  秘书比筱雨高出一个头,穿着灰黑色的正装,说话声音尖细,听起来有点刺耳。

  “我知道。”筱雨向他点点头,态度温和。

  秘书见对方不温不热的态度,眼神居高临下地轻扫过筱雨,“那我问你,你知道合同里的assignment是什么意思吗”

  秘书多少有点英语基础,以往不懂法律的人都会把这个字眼直接翻译成‘指定’,懂法律翻译的则会知道其实这指的是‘合同转让’,但是英国法系法律和中国法律不相同,‘转让’在合同里会造成歧义。

  电梯里不只他们两个,还有一些其他楼层的主管和几位老大爷客户也在场。秘书就是想刁难筱雨,他想让筱雨当众被‘羞辱’,知难而退地拜拜走人。

  可让他出乎意料的是,站作他身旁的女孩在听了问话后,丝毫没有感到慌□□仰头思考片刻,便自若地答他,

  “那就要看合同的类型属于什么了,在普通法体系下,合同权力可以转让,但是合同义务不可以。”

  “如果是合同权力义务同时转让的话,有另一个词叫作novation。所以assignment这个词,如果原文文件是发自英国美国法系的话,就只能被翻译成合同权力转让。”

  整段回答行云流水,词义分毫不差,作于补充用的解释也相当完整简洁。

  如果是业内人的答案那当然再普通不过,可作为一个从未接触过法律的法外人员,这样清晰的回答竟出自于一个年仅不过16岁女孩的口中,还是难免让人口呆目钝。

  筱雨暗自牵起了唇角。

  她可是有认真做功课的好嘛。

  除了秘书和主管听得有些讶异,其他在场的老大爷完全就是听得云里雾里的,什么什么合同?什么英国美国中国???
↑返回顶部↑

章节目录