第38章(2 / 3)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  “那我先讲!”“我先!”“我!”

  伯莱拜尔提议:“不是任何事都能讲呀。必须是你们看到、听到的,发生在这个浮岛上的事情。最好是近几天的。”

  “为什么?你是新闻记者么?”姑娘们开玩笑。

  “不,那些老故事大家都知道,所有浮岛上的老故事都一样。”

  “你这话可太对了。”一个女孩说,“所有浮岛都一样,不管它叫做‘金乡’

  还是‘绿玉宫殿’。”

  “碰到的都是一样的人。比如那个胖子。”

  伯莱拜尔笑问:“哪个胖子?喜欢喝酒的那个巴兹?”

  “他是个酒鬼。”姑娘撇嘴说,“而且每年都会来‘金乡’一、两次,每次指定要那几个女孩子。他总是说:‘我很有钱!还有很多钱呢。’最后被赶下去时还在说:‘等我的钱寄到了,我会拿给你们瞧瞧,再扔进水里!一分也不留。’”

  伯莱拜尔笑道:“这就是一个有趣的故事。”他拿一颗红色水豆蔻放在讲故事的姑娘面前,“我们把这个当筹码吧,一颗算五个银币。”

  “当心哪,我会把那碗豆蔻全都偷偷倒在这边的。”一个女孩说。

  “再讲吧!多讲一些,把豆蔻倒空!”伯莱拜尔鼓励她们。

  “我也讲讲那胖子!”一个女孩抢着道,“有一天他在楼下的台子边喝酒,喝得够劲儿。最后灌了一杯,侍者把一枚硬币找给他。我们知道胖子兜里已经没几个能撞出响声的玩意儿了,所以他挺在乎那枚硬币。他伸出手,用两根手指头去捏,可是总对不准,捏住了又总要滑脱。他很害羞地瞧瞧四周,有不少人。他叹了口气,伸出一根指头,按住那硬币,摇摇晃晃,对准侍者推过去,说:‘来……来根烟!’”

  伯莱拜尔等她们都笑完了,说:“这故事我好象听过。不过还是挺有趣。”他把一颗豆蔻放在姑娘面前。

  “该我了。”另一个说,“不说胖子了。一个可怜巴巴的家伙在我那儿哭诉:‘世界上没人真正对我好!他们都是为了得好处。我没有朋友!’我安慰了他。我们这些姑娘安慰起人来可有一套啦。最后,我说他应该给点花粉钱。他又哭了,说:‘原来你也是为了得好处!’”
↑返回顶部↑

章节目录