第72章(1 / 2)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  让-克里斯托夫

  昂蒂布,2002年9月18日

  亲爱的托马斯:

  好几个月没联系了,如今这封信是向你告别的。实际上,当这些文字飞至大西洋彼岸时,我已经离开人世了。

  在离开之前,我还是想向你致以最后的问候。我想再次告诉你,能做你的老师,我有多高兴;每每想起我们的交流探讨以及共度的所有时光,我都倍感幸福。在我的整个教师生涯中,你是最棒的学生,托马斯。你也许不是最优秀的,也不是成绩最好的,但绝对是最慷慨、最细腻、最具有人文情怀、最关心他人的。

  千万不要为我难过!我走了,因为已无力继续走下去。请你确信这一点,我不是没了勇气,而是真的无法承受生活给予我的考验了。死亡,已然成为我唯一体面的出路,它将带我走出地狱。即便是书籍,那些我最为忠实的朋友,如今也无法解救我于水深火热之中了。

  我的悲剧虽无比平凡,甚至无足轻重,却给我带来了无尽的痛苦。这些年,我一直暗恋着一个女人,由于害怕被拒绝而不敢表白。许久以来,我唯一的氧气,就是看着她,看着她呼吸、微笑和说话。我觉得我们之间默契满满、惺惺相惜,有时,我甚至能感觉到她也是爱我的,正是这份感觉,支撑我度过了生活里的重重苦难。

  我承认,我偶尔也想到过你说的“好人遭殃”理论,竟然还天真地以为自己打破了这个魔咒,然而,生活并没有向我伸出援助之手。

  几星期以来,我不幸地意识到,她永远不会爱我,而且,她很可能不是我想象中的样子。显然,我不属于那类能主宰自己命运的人。

  我亲爱的托马斯,照顾好自己,千万不要因为我而悲伤难过!我可能没有能力给你什么建议,但是,生活中的战斗需要仔细选择,并不是每一场都值得你去冲锋陷阵。托马斯,有些时候,你要吸取我的教训,学会走近他人。用心经营生活吧,因为孤独可以要了我们的命。

  我祝你好运。我从没有一刻怀疑过,你能做到我没能做到的事:找到灵魂的伴侣,与其携手面对生活的风浪。个中缘由,正如我们最喜欢的一个作家所写的那样:“最糟糕的,莫过于做人群中的孤独者。”

  继续做自己,做那个与众不同的男生。还有,远离那些白痴。不要忘记斯多葛学派的理论,保护自己不受他们伤害的最好办法,就是避免变成他们的样子。

  最后,即便我的命运似乎做了反证,但我仍然坚信,我们最强大的力量,恰恰源自我们的脆弱敏感。

  拥抱你,

  让-克里斯托夫·格拉夫
↑返回顶部↑

章节目录