第70章(3 / 5)
仅剩的一抹在时屿的头顶。
男人指尖在吉他弦上拨动,先是低吟几句,旋即嘶哑又清澈见底的嗓音缓缓流转:“Please don't see just a boy caught up in dreams and fantasies.”
别看着我这只是一个男孩在梦与幻想中执迷。
Please see me reaching out for someone I can't see。
要看就看吧看我伸出臂膀去试图接近遥不可及的你。
到歌曲高潮时,时屿收起假音,转而将声线抬高。另外一束光从明舒的发丝垂下,在她眼角眉梢晕开。
But are we all lost stars, trying to light up the dark.
而我们也都是迷失在璀璨梦境中的星星一直在驱散着黑暗点亮生命。
Who are we
……
Woe is me if we're not careful turns into reality.
而如若不小心输给现实失去你那我也会是尘埃中的一粒。
明舒惊喜地望着他,耳边似乎永远是嘶哑至极的歌声。
时屿头上扣住黑帽,帽沿压向眉毛,目光低低射出。他按住吉他弦,不弹了。
转而男人扯开嘶哑的声线,“说了别跟,听不懂人话?”
↑返回顶部↑
男人指尖在吉他弦上拨动,先是低吟几句,旋即嘶哑又清澈见底的嗓音缓缓流转:“Please don't see just a boy caught up in dreams and fantasies.”
别看着我这只是一个男孩在梦与幻想中执迷。
Please see me reaching out for someone I can't see。
要看就看吧看我伸出臂膀去试图接近遥不可及的你。
到歌曲高潮时,时屿收起假音,转而将声线抬高。另外一束光从明舒的发丝垂下,在她眼角眉梢晕开。
But are we all lost stars, trying to light up the dark.
而我们也都是迷失在璀璨梦境中的星星一直在驱散着黑暗点亮生命。
Who are we
……
Woe is me if we're not careful turns into reality.
而如若不小心输给现实失去你那我也会是尘埃中的一粒。
明舒惊喜地望着他,耳边似乎永远是嘶哑至极的歌声。
时屿头上扣住黑帽,帽沿压向眉毛,目光低低射出。他按住吉他弦,不弹了。
转而男人扯开嘶哑的声线,“说了别跟,听不懂人话?”
↑返回顶部↑