第26章(1 / 3)
“我估计附近的人喜欢住在这儿,你正好接收到这种情绪。”
“我从没在伦敦发现过这种情绪。”亚茨拉菲尔说。
“这就对了,足以证明我的观点。”克鲁利说,“就是这地方。我记得门柱上的石狮子。”
本特利车的头灯照亮了车道两旁的杜鹃花丛。轮胎吱吱嘎嘎碾过砂石路。
“现在去拜访修女们,有点太早了吧?”亚茨拉菲尔犹豫地说。
“胡扯。修女们每时每刻都在工作。”克鲁利说,“现在大概是晚祷时间,除非那是一种保健食品①。”
【① 晚祷Compline和著名保健食品品牌Complan字形相似。】
“哦,恶毒,太恶毒了。”天使说,“你没必要说这种话。”
“别吵了。我不是跟你说过吗?这是我们的地盘。黑修女。你知道,我们当时需要一家靠近空军基地的医院。”
“你把我搞糊涂了。”
“你不会以为美国外交官的妻子通常都在不知什么地方的修会小医院里生孩子吧?必须让一切显得自然而然。下塔德菲尔德有一处空军基地,她到那里参加开营仪式,孩子要生了,基地医院还没做好准备,我们在那儿的人说,‘沿这条路走有家医院’。就这么搞定了。相当严密的计划。”
“除了一两个小细节。”亚茨拉菲尔得意地说。
“但这计划几乎成功了。”克鲁利觉得有必要为自己的人辩护,因此反驳道。
“你看,邪恶总是暗藏自我毁灭的种子。”天使说,“它的本质是消极的,因此即便在看似成功的时候也会包含失败的祸根。不管一个邪恶计划多么宏大,多么周详,多么简单易行,它内在固有的罪恶意志总会依照定义反噬其主。无论这个计划表面上多么成功;到最后总会毁了自己。它将从罪孽的岩石上跌落,大头朝下消失在遗忘的海洋。”
克鲁利想了想。”不。”他最终说,“在我看来,只是因为窝囊废无处不在罢了。嗨……”
↑返回顶部↑
“我从没在伦敦发现过这种情绪。”亚茨拉菲尔说。
“这就对了,足以证明我的观点。”克鲁利说,“就是这地方。我记得门柱上的石狮子。”
本特利车的头灯照亮了车道两旁的杜鹃花丛。轮胎吱吱嘎嘎碾过砂石路。
“现在去拜访修女们,有点太早了吧?”亚茨拉菲尔犹豫地说。
“胡扯。修女们每时每刻都在工作。”克鲁利说,“现在大概是晚祷时间,除非那是一种保健食品①。”
【① 晚祷Compline和著名保健食品品牌Complan字形相似。】
“哦,恶毒,太恶毒了。”天使说,“你没必要说这种话。”
“别吵了。我不是跟你说过吗?这是我们的地盘。黑修女。你知道,我们当时需要一家靠近空军基地的医院。”
“你把我搞糊涂了。”
“你不会以为美国外交官的妻子通常都在不知什么地方的修会小医院里生孩子吧?必须让一切显得自然而然。下塔德菲尔德有一处空军基地,她到那里参加开营仪式,孩子要生了,基地医院还没做好准备,我们在那儿的人说,‘沿这条路走有家医院’。就这么搞定了。相当严密的计划。”
“除了一两个小细节。”亚茨拉菲尔得意地说。
“但这计划几乎成功了。”克鲁利觉得有必要为自己的人辩护,因此反驳道。
“你看,邪恶总是暗藏自我毁灭的种子。”天使说,“它的本质是消极的,因此即便在看似成功的时候也会包含失败的祸根。不管一个邪恶计划多么宏大,多么周详,多么简单易行,它内在固有的罪恶意志总会依照定义反噬其主。无论这个计划表面上多么成功;到最后总会毁了自己。它将从罪孽的岩石上跌落,大头朝下消失在遗忘的海洋。”
克鲁利想了想。”不。”他最终说,“在我看来,只是因为窝囊废无处不在罢了。嗨……”
↑返回顶部↑