第32章(2 / 2)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  "没有,"拉其普特人不自然地答道,"第一,我有一个妻子;第二,我有一个儿子;第三,我有一个女儿;第四,就是我自己,再没有第五个人了。"

  每一个在场的人听了他的回答后,都把头偏向一边,哈哈大笑,甚至是偷看这一情景的女人也禁不住要笑,不得已只能用手巾捂着嘴。这样,拉其普特人被送出了宫廷。

  显而易见,你们人类应该重视这个问题,那就是,每个人都会对自己有个评价,如果过高地估计了自己,那别人就会对他的邻居说:"这个人肯定有点问题。"当你告诉每个人,你很勇敢、很聪明、很大方、很漂亮时,别人只能在过了一段时间后才会相信你的话。到了你成功的那一天,不要说你去劝别人相信你,你不用劝,别人也很难不相信你的能力,因而……

  "不要听他的,小子,"维克拉姆国王对迪哈瓦易小王子说,王子已经被远远地落在了后面,正在专注地倾听吸血鬼的大道理,"不要听他的。你这个恶棍,你这些说法听着好像挺有道理,那请你告诉我,人的谦让、谦卑、自我牺牲和其他许多所谓的高尚品质就是好品质吗?"

  "我不知道,"贝塔尔辩解道,"我不是说我很在意这些事情,只是我习惯吸取人类后代们给我的教训而已。聪明人知道该如何掂量自己,因此,他既不过分贬低自己,也不自高自大,因为他们不会做令自己难堪的事情,只会做让大家心服口服的事情,或做自己能做的事情。但是愚蠢的人会不知所措地拿自己和比自己更蠢的人比较,或当他发现自己比他人差劲或更愚笨一些,便自暴自弃。这种羞辱他称做谦让、谦卑等诸如此类的词语。现在,只要我进入一个尸体,不管它是男人、女人还是孩子,我都感到很谦让了;我知道,迟早有一天,我会属于那头自以为是的驴……" ↑返回顶部↑

章节目录