第37章(1 / 2)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  之后,玛丹希娜起身与他告别。路上,她遇见了这个贼,贼听了她的故事,极力鼓励她,没抢劫她就让她走了(注:欧洲读物评价道,就因为女主人公的纯洁,她才度过了所有的危险。)。

  她回到丈夫身边,把整个事情的经过告诉了他。但是,他已经不爱她了,他说:"不管是一个国王还是一个大臣,不管是一位妻子还是一个人的头发或指甲,只要出格了,就不如从前漂亮了。寇凯拉的美在于它嘹亮的歌声,一个丑男人的美在于他渊博的知识,一个虔诚教徒的美在于他有一颗宽仁之心,同样,一个女人的美在于她的贞洁。"

  吸血鬼讲到这儿后,突然问国王:"这几个人中,哪一个人的品行最高?"

  维克拉姆已经被这个故事深深地打动了,他有种身临其境的感觉,随口冒出三个字:"那个贼。"

  "请告诉我,为什么?"贝塔尔说。

  "因为,"这位英雄解释道,"当她的丈夫看到她爱另一个男人时,即使她还是纯洁的,也不愿再爱她了;萨姆答特却让自己心爱的姑娘走了,因为他害怕国王的惩罚;但是,这个贼没有什么现实原因,只是害怕上天对他的惩罚,所以让她走了,因此,他是最好的。"

  "嘿!嘿!嘿!"这个恶魔怀着恶意地大笑着说,"到这儿呢,我的故事就结束了。"

  说完后,又如从前一样,吸血鬼从雅伽背上的口袋里逃出来,消失在漆黑的夜幕中,只留下国王和他的儿子,沮丧地站在那里,你瞅我,我瞅你。

  "迪哈瓦易,我的儿子,"伟大的国王说,"下一次,当这个可恶的吸血鬼问我问题时,在我回答他问题之前,我允许你拧我一下。如果再这样下去,我们肯定完成不了我们的任务。"

  "您的话我会谨记在心的,父王陛下,"小王子答道。但小王子心里还是认为他父亲的新法子不会有用,因为当他们走到希尔司树下时,他听到了贝塔尔放肆的大笑声。

  "他肯定在笑我的胡子,父王陛下,"还没长胡子的王子说,他讨厌别人像笑一个没有长大的孩子那样嘲笑他。

  "让它先得逞一会儿吧。"维克拉姆国王尖声吼道,他讨厌别人像笑一个老不中用的老人那样嘲笑他。

  吸血鬼又赶快开始讲另一个新奇的故事了。

  吸血鬼的第五个故事

  一个又哭又笑的贼(1)
↑返回顶部↑

章节目录